Mar 1, 2005 08:40
19 yrs ago
6 viewers *
English term

unblind a subject's study treatment

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Please be advised that an investigator may unblind a subject's study treatment only in the case of an emergency when knowledge of the study drug is essential for the clinical management or welfare of the subject.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

рассекретить/раскрыть информацию о варианте лечения, определенного для участника эксперимента

В экстренной ситуации можно пойти на уступку участнику и сказать ему/ей, чем его будут лечить, если от этого зависит вопрос о состоянии его/ее здоровья или благополучия.
Peer comment(s):

agree Elena Ivaniushina : совершенно верно
1 hr
Спасибо, Аля.
agree Marina Mrouga : а почему в будущем времени? "...сообщить ему/ей, чем его/ее лечАт..."
2 hrs
Верно. Спасибо.
agree Alena Lehmkau : Yep, sounds nice but must be in present!
4 hrs
Yet it is not mentioned specifically in the source text. But thank you.
agree Martinique : Только я думаю, что раскрывают информацию не столько самому участнику, сколько его/ее лечащим врачам. Сами подумайте, если дело дошло до экстренной ситуации, а участник без сознания?
6 hrs
Конечно, да. Думаю, с точки зрения перевода нужна самая общая фомулировка - просто "информация может быть раскрыта".
agree Alexander Taguiltsev : Sure
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank's!"
-1
12 mins

раскрыть личность пациента, согласившегося на исследование.

subject's - здесь, лицо (больной), согласившееся на исслдование на себе предлашаемого препарата.
Peer comment(s):

disagree Elena Ivaniushina : ракрывают "subject's study treatment", а не subject
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search