Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
普通高级中学
English translation:
regular senior secondary school
Added to glossary by
Dr JM Chen, PhD
Mar 11, 2010 12:42
15 yrs ago
16 viewers *
Chinese term
普通高级中学
Chinese to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
PRC's 普通高级中学 diploma (as shown on a certificate)
Secondary school or high school?
Is there a set standard?
Thanks!
Secondary school or high school?
Is there a set standard?
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +2 | regular senior secondary school |
yvonnewang
![]() |
3 +2 | Ordinary senior high school |
karcsy
![]() |
3 +1 | Regular High School |
Yurek
![]() |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
regular senior secondary school
As the question specifically aimed for PRC only, terms used in Taiwan would not be appropriate.
According to "Statistical Communiqué on National Educational Development in 2008" by Ministry of Education of the People's Republic of China dated 17 July 2009, the ordinary xiao xue (primary schools) and zhong xue (secondary schools) are included into basic education.
The term "high school" often includes both junior high school and senior high school, thus in this case would not be appropriate as junior high school is already grouped into basic education.
In PRC, senior secondary schools (the stage after basic education) consist of regular senior secondary schools 普通高中, adult secondary schools 成人高中, and regular vocational schools 职业高中.
Further readings suggested that 高级中学=高中.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-03-16 23:46:28 GMT)
--------------------------------------------------
*********************************************************************************************
由于经常与中国有联系,也实在很想搞清楚这个词,所以就给教育部写了电邮,今天刚收到回复,希望对大家都有帮助:
*********************************************************************************************
From: 教育部英文网站 [mailto:[email protected]]
Sent: 16 March 2010 01:01
To: Yvonne Wang
Subject: Re: 有关贵国教育制度中英翻译问题请教
王女士,
收到您的来信,非常感谢您对此问题的关注。
在中国教育对外开放的过程中,由于受不同国家(英国、美国等)、不同国际组织(OECD,
UNESCO等)的影响以及与他们交往的需要,在某些词语的翻译上,形成了不同的译法。
比如,您来信所指的:Regular Senior Secondary School即等同于Regular High School,
指普通高中,区别于职业高中和中等师范学校。
而High School有时被用来指“高中阶段”,包括普通高中、职业高中和中等师范学校。
供您参考。
English Website Team
Ministry of Education
P.R. China
Yvonne Wang 写:
> 长官,您好!
>
> 日前因工作关系须翻译一些文件,特别是有关中国教育系统(高中)的一些名词希望长
> 官能提供一些资料。
>
> 据本人理解有关中国的高中系统,有普通高中及其他,如成人高中等等。。。本人现有
> 疑问的只是有关普通高中。
>
> 在贵部门的英文网页搜寻后,发现贵部门使用数个不同的名称,似乎都是指向普通高
> 中。本人希望贵部门能给予明确的指示,到底哪一个才是正式的译法呢?
>
> 在贵部门英文网页搜获的有关普通高中的翻译如下:
>
> Regular Senior Secondary School
> Regular High School
> High School
>
> 本人恳切希望长官可以给予指示,让更多外国人能理解中国的教育体系。
>
> 顺祝 教安
>
> Regards,
> Yvonne Wang
> MSc (e-Comm) MBA
According to "Statistical Communiqué on National Educational Development in 2008" by Ministry of Education of the People's Republic of China dated 17 July 2009, the ordinary xiao xue (primary schools) and zhong xue (secondary schools) are included into basic education.
The term "high school" often includes both junior high school and senior high school, thus in this case would not be appropriate as junior high school is already grouped into basic education.
In PRC, senior secondary schools (the stage after basic education) consist of regular senior secondary schools 普通高中, adult secondary schools 成人高中, and regular vocational schools 职业高中.
Further readings suggested that 高级中学=高中.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-03-16 23:46:28 GMT)
--------------------------------------------------
*********************************************************************************************
由于经常与中国有联系,也实在很想搞清楚这个词,所以就给教育部写了电邮,今天刚收到回复,希望对大家都有帮助:
*********************************************************************************************
From: 教育部英文网站 [mailto:[email protected]]
Sent: 16 March 2010 01:01
To: Yvonne Wang
Subject: Re: 有关贵国教育制度中英翻译问题请教
王女士,
收到您的来信,非常感谢您对此问题的关注。
在中国教育对外开放的过程中,由于受不同国家(英国、美国等)、不同国际组织(OECD,
UNESCO等)的影响以及与他们交往的需要,在某些词语的翻译上,形成了不同的译法。
比如,您来信所指的:Regular Senior Secondary School即等同于Regular High School,
指普通高中,区别于职业高中和中等师范学校。
而High School有时被用来指“高中阶段”,包括普通高中、职业高中和中等师范学校。
供您参考。
English Website Team
Ministry of Education
P.R. China
Yvonne Wang 写:
> 长官,您好!
>
> 日前因工作关系须翻译一些文件,特别是有关中国教育系统(高中)的一些名词希望长
> 官能提供一些资料。
>
> 据本人理解有关中国的高中系统,有普通高中及其他,如成人高中等等。。。本人现有
> 疑问的只是有关普通高中。
>
> 在贵部门的英文网页搜寻后,发现贵部门使用数个不同的名称,似乎都是指向普通高
> 中。本人希望贵部门能给予明确的指示,到底哪一个才是正式的译法呢?
>
> 在贵部门英文网页搜获的有关普通高中的翻译如下:
>
> Regular Senior Secondary School
> Regular High School
> High School
>
> 本人恳切希望长官可以给予指示,让更多外国人能理解中国的教育体系。
>
> 顺祝 教安
>
> Regards,
> Yvonne Wang
> MSc (e-Comm) MBA
Example sentence:
The number of regular senior high schools was 15,206, a decrease of 475 from the previous year.
The single structure of senior secondary education has been remarkably improved.
Reference:
Note from asker:
Thank you for the answer and thanks indeed for going through the trouble to get a confirmation from the Ministry of Education. |
Peer comment(s):
agree |
Baofeng Guo
11 hrs
|
Thank you, Baofeng!
|
|
agree |
Yurek
: Hi Dr JM Chen,
you are right, yvonnewang deserves the points, as she's done a good job
6 days
|
Thank you so much for your kind encouragements... I've got lots to learn from you all.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
18 mins
Ordinary senior high school
高级中学 = Senior high schools
初级中学 = junior high schools
Senior high schools shall be divided into the following categories:
Ordinary senior high schools,Bilateral high schools ,Bilateral high schools, Experimental senior high schools.
http://english.moe.gov.tw/content.asp?CuItem=7892&mp=1
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-11 13:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
6 years high school are usually split into 2: junior & senior hiugh school.
In Philippines, we only have 4 years of high school (or secondary) education.
secondary education/high school: 4 to 6 years depending on education system.
junior high school = year 1-3 = grades 7 - 9
senior high school = year 4-5 = grades 10 - 12
People's Republic of China (China): zhong xue (中学; literally, middle school), consisting of chu zhong (初中; literally beginning middle) from grades 7 to 9 and gao zhong (高中; literally high middle) from grades 10 to 12
Check this out for various systems of secondary education.
http://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_education
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2010-03-14 05:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
"ordfinary" to be differentiated from "experimental" or other specialzed high school. Thre are a lot of experimental high schools in China, Taiwan, India.
Ionidios Experimental Senior High School of Pireus
http://lyk-peir-ionid.att.sch.gr/English.htm
National Experimental High School
http://en.wikipedia.org/wiki/National_Experimental_High_Scho...
As to educational level:
high school or secondary school or middle school = 中学
depending on type of school system: 4 - 6 years
4 years high school => simply call it high school or secondary school or middle school
6 years high school is split into:
高中 = junior high school, Grades 7 -9, Form 1 -3
初中 = senior high school, junior college, Grades 10-12, Form 4 - 6
http://www.answers.com/topic/high-school
http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_Hong_Kong
初级中学 = junior high schools
Senior high schools shall be divided into the following categories:
Ordinary senior high schools,Bilateral high schools ,Bilateral high schools, Experimental senior high schools.
http://english.moe.gov.tw/content.asp?CuItem=7892&mp=1
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-11 13:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
6 years high school are usually split into 2: junior & senior hiugh school.
In Philippines, we only have 4 years of high school (or secondary) education.
secondary education/high school: 4 to 6 years depending on education system.
junior high school = year 1-3 = grades 7 - 9
senior high school = year 4-5 = grades 10 - 12
People's Republic of China (China): zhong xue (中学; literally, middle school), consisting of chu zhong (初中; literally beginning middle) from grades 7 to 9 and gao zhong (高中; literally high middle) from grades 10 to 12
Check this out for various systems of secondary education.
http://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_education
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2010-03-14 05:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
"ordfinary" to be differentiated from "experimental" or other specialzed high school. Thre are a lot of experimental high schools in China, Taiwan, India.
Ionidios Experimental Senior High School of Pireus
http://lyk-peir-ionid.att.sch.gr/English.htm
National Experimental High School
http://en.wikipedia.org/wiki/National_Experimental_High_Scho...
As to educational level:
high school or secondary school or middle school = 中学
depending on type of school system: 4 - 6 years
4 years high school => simply call it high school or secondary school or middle school
6 years high school is split into:
高中 = junior high school, Grades 7 -9, Form 1 -3
初中 = senior high school, junior college, Grades 10-12, Form 4 - 6
http://www.answers.com/topic/high-school
http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_Hong_Kong
Note from asker:
There are more than one correct answers, unfortunately, I can only pick one. But I thank you for your answer and notes. |
Peer comment(s):
agree |
lbone
: Previously we often used "middle school" for 中学. However, more and more people use "high school" recently. "Senior" is usually used to modify 高中. "Regular" might be better for 普通 in the education system, but it depends.
27 mins
|
感恩!
|
|
agree |
LJX
: I think "ordinary" is okay, probably for distinguishment with what is called "experimental school". "Senior secondary" could also be considered as an alternative to "senior high".
12 hrs
|
感恩!
|
+1
9 mins
Regular High School
Regular High School
--------------------------------------------------
Note added at 6天 (2010-03-18 03:49:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hi Dr JM Chen,
you are right, yvonnewang deserves the points, as she's done a good job
--------------------------------------------------
Note added at 6天 (2010-03-18 03:49:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hi Dr JM Chen,
you are right, yvonnewang deserves the points, as she's done a good job
Note from asker:
There are more than one correct answers, unfortunately, I can only pick one. But I thank you for your contribution. |
Peer comment(s):
agree |
Katie Spillane (X)
: I've seen this translated more often as "Normal" than "regular" but normal does sound more awkward.
1 day 8 hrs
|
thanks
|
Discussion
中国的高中相当于美国的HIGH SCHOOL。美国的初中有的叫JUNIOR HIGH SCHOOL,有的叫MIDDLE SCHOOL。