Glossary entry

Croatian term or phrase:

predaja gotovog objekta

English translation:

handover

Added to glossary by Tomislav Patarčić
Nov 19, 2010 09:33
13 yrs ago
2 viewers *
Croatian term

predaja gotovog objekta

Croatian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Građevina
Postupak u kojem se investitoru ili od investitora ovlaštenoj pravnoj ili fizičkoj osobi predaje posjed završenog građevinskog objekta i eventualno se zajednički i pismeno konstatira stanje predanog objekta. Uglavnom se dgoađa kad je objekt završen i spreman za uprabu, no može biti i kasnije, ali i ranije (Arena Zagreb, čini mi se).

Proposed translations

24 mins
Selected

handover

final handover
handover to owner

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-19 17:02:16 GMT)
--------------------------------------------------


Building projects: your role in achieving quality and value

Handover. This is the moment at which responsibility for the finished building (including insuring and managing it) is passed from the contractor to you. ...
www.cabe.org.uk/files/building-projects.pdf - Slično

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-19 17:02:38 GMT)
--------------------------------------------------


Building projects: your role in achieving quality and value

Handover. This is the moment at which responsibility for the finished building (including insuring and managing it) is passed from the contractor to you. ...
www.cabe.org.uk/files/building-projects.pdf - Slično
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
24 mins

turnkey

expression used for: "ključ u ruke" kind of deal

ovisno o kontekstu, ne znam treba li se dodati agreement, contract ili koja druga kolokacija..

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-11-19 09:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Turnkey
Something went wrong...
4 hrs

delivery of the finished/completed building/facility

"...construction is timetabled to commence in Summer 2007 with delivery of the completed building expected at the end of 2009."
http://www.minervaplc.co.uk/investors/comnews/?id=3449

"O'Dowd Construction, Inc. is a full service general contracting company that specializes in constructing your project. Our services can begin at concept and culminate in delivery of the finished building."
http://www.odowdconsulting.com/6073.html

"Once engaged the chosen builder assumed responsibility for the delivery of the completed facility including all design work."
http://www.mallardcooke.co.nz/our-projects/westpac stadium
Something went wrong...
+4
11 hrs

final acceptance

acceptance of construction work die Bauabnahme
acceptance of work [constr.] die Bauabnahme
final acceptance die Bauabnahme


Signing of the Certificate of Final Acceptance shall certify that the work contained in the subject contract has been inspected by the parties involved, ...

www.qlickcafe.com/Certificate of Final Acceptance - %20CMBuilders.pdf
Note from asker:
Naglasio sam u pitanju da je riječ o stupanju u posjed, ne i tehničkom pregledu. To su događaji koji mogu i ne moraju biti istovremeno obavljeni. Investitor može stupiti u posjed neizgrađenog, pa i izgrađenog ali bez ovjere tehničke ispravnosti, građe. knjige i itd.
Peer comment(s):

agree Bogdan Petrovic
13 hrs
agree dkalinic : Da, to je jedino moguće.
1 day 14 hrs
agree sazo
1 day 17 hrs
agree Natasa Djurovic
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search