Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
komitéloven
English translation:
Scientific Ethical Committees Act
Added to glossary by
Helen Johnson
Feb 25, 2012 11:37
12 yrs ago
25 viewers *
Danish term
komitéloven
Danish to English
Medical
Medical (general)
ethics committees
Anyone know of an "official" or appropriate translation of "komitéloven" with regard to ethics committees and medical trials? The Committees Act doesn't sound very informative to me unless it's an accepted short way of referring to all the concepts of ethical considerations, biomedical trials, etc.
TIA
TIA
Proposed translations
(English)
Proposed translations
13 mins
Selected
Scientific Ethical Committees Act
A little less long-winded :)
http://komite.regionsyddanmark.dk/wm258128
http://komite.regionsyddanmark.dk/wm258128
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks David, that's neat - I'll go with it."
8 mins
Act on a Biomedical Research Ethics Committee System and the Processing of Biomedical Research Proje
Act on a Biomedical Research Ethics Committee System and the Processing of Biomedical Research Projects
:)
:)
9 mins
Act on Research Ethics Review of Health Research Projects
It's a mouthful, but it's what's used as the title for the translation at the link. I haven't found a shorter version, so you might be able to make up your own short one after using this the first time.
+1
1 hr
Act on a Scientific Ethics Committee System
4 hrs
Act on Research Ethics Review of Health Research Projects
Act on Research Ethics Review of Health Research Projects
"WE, MARGRETHE THE SECOND, by the Grace of God Queen of Denmark, hereby Make Known:
The Danish Parliament (Folketinget) has passed and we have granted our Royal Assent to the following Act:
.............." (Complete OFFICIAL text of the Act ).
http://www.cvk.sum.dk/English/actonabiomedicalresearch.aspx
Please note that the official title does NOT say 'DANISH'.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-02-25 16:15:49 GMT)
--------------------------------------------------
When I sent my answer I had not seen Diarmuid Kennan's answer.
I withdraw my answer. Sorry.
"WE, MARGRETHE THE SECOND, by the Grace of God Queen of Denmark, hereby Make Known:
The Danish Parliament (Folketinget) has passed and we have granted our Royal Assent to the following Act:
.............." (Complete OFFICIAL text of the Act ).
http://www.cvk.sum.dk/English/actonabiomedicalresearch.aspx
Please note that the official title does NOT say 'DANISH'.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-02-25 16:15:49 GMT)
--------------------------------------------------
When I sent my answer I had not seen Diarmuid Kennan's answer.
I withdraw my answer. Sorry.
2 hrs
the Danish Act on Research Ethics Review of Health Research Projects of June 14 2011
:o)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-02-25 17:43:03 GMT)
--------------------------------------------------
Reference: https://www.retsinformation.dk/forms/r0710.aspx?id=137674
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-02-25 17:43:03 GMT)
--------------------------------------------------
Reference: https://www.retsinformation.dk/forms/r0710.aspx?id=137674
Something went wrong...