Jun 1, 2022 04:11
1 yr ago
26 viewers *
Dutch term
lekentitel
Dutch to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Clinical trial
Comments from a reviewer about a clinical trial:
Deze lekentitel is teingewikkeld.
Deze lekentitel is teingewikkeld.
Proposed translations
(English)
4 +5 | lay title | philgoddard |
4 | layman's title | Marijke Singer |
References
title for laypersons | Kirsten Bodart |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
lay title
A lay title should be understandable, informative, and have the right keywords to make sure that the patients easily find the trial.
http://www.linkedin.com/pulse/day-15-writing-short-title-lay...
As the lay title is one of the first pieces of information that is displayed, good lay titles help patients searching clinical trial registries
http://www.researchgate.net/publication/326370152_Lay_titles...
http://www.linkedin.com/pulse/day-15-writing-short-title-lay...
As the lay title is one of the first pieces of information that is displayed, good lay titles help patients searching clinical trial registries
http://www.researchgate.net/publication/326370152_Lay_titles...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the quick response"
1 hr
layman's title
Or layperson's title (if you want to make it gender neutral).
https://jason.org/michelle-dickinson/
Name: Dr Michelle Dickinson
Title: Nanotechnologist
Layman’s Title: Maker and breaker of tiny things
Company: Nanogirl Labs
https://jason.org/michelle-dickinson/
Name: Dr Michelle Dickinson
Title: Nanotechnologist
Layman’s Title: Maker and breaker of tiny things
Company: Nanogirl Labs
Reference comments
4 hrs
Reference:
title for laypersons
'or lay title' seems OK to me. Using the possessive would seem the title is by the layperson rather than for them. IMO 'layman' would be inappropriate for inclusivity reasons by now.
See the link below. I only ever see the word layperson in connection with the EU directive on clinical trials summaries.
See the link below. I only ever see the word layperson in connection with the EU directive on clinical trials summaries.
Peer comments on this reference comment:
agree |
philgoddard
: You can still get away with "layman" in speech - I would use it - but not in writing.
6 hrs
|
Something went wrong...