Glossary entry (derived from question below)
Nov 15, 2006 15:59
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
tuttig
Dutch to English
Other
Other
what is the best way to translate 'tuttig' with reference to a haircut? The implication is that it looks kind of matronly, neat, dull, but definitely not frumpy?
Proposed translations
(English)
3 | prissy |
Francina
![]() |
3 +3 | staid |
Kate Hudson (X)
![]() |
5 +1 | frumpy |
Alice Saunders (X)
![]() |
4 | conservative, old fashioned |
Antoinette vH
![]() |
3 | see explanation |
Siobhan Schoonhoff-Reilly
![]() |
Proposed translations
9 hrs
Selected
prissy
or prim might fit the bill.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bingo! Maar dank jullie allemaal voor het meedenken!"
44 mins
conservative, old fashioned
Definitely not modern
+3
49 mins
staid
meaning quiet and steady (according to the dictionary) also sedate .. THis haircut would not raise eybrows or draw heads
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-16 00:22:07 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps the word you're looking for is demure - neat and tidy nothing outrageous but distinctly not old fashioned more like neat and tidy which matches some of the current fashion very well (not the dandy style) Goes well with the Chanel suit for instance - the sort of Audrey Hepburn look especially the big eyes!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-16 00:22:07 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps the word you're looking for is demure - neat and tidy nothing outrageous but distinctly not old fashioned more like neat and tidy which matches some of the current fashion very well (not the dandy style) Goes well with the Chanel suit for instance - the sort of Audrey Hepburn look especially the big eyes!
Peer comment(s):
agree |
Maria Danielson
: that's better
1 min
|
Thanks
|
|
agree |
Dave Calderhead
: and with demure if not frumpy
9 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Saskia Steur (X)
16 hrs
|
Thanks
|
+1
1 hr
frumpy
it's used a lot especially in connection with Camilla for example.
I think frumpy is as close to tuttig as you can get.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-11-16 06:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
This is what I would say at home, where we speak both Dutch and English all the time, staid is more boring to me (saai) not tuttig. A matter of personal preference/taste/experience, I suppose. I'm sorry I still suggested frumpy.
I think frumpy is as close to tuttig as you can get.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-11-16 06:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
This is what I would say at home, where we speak both Dutch and English all the time, staid is more boring to me (saai) not tuttig. A matter of personal preference/taste/experience, I suppose. I'm sorry I still suggested frumpy.
16 hrs
see explanation
Prim (and proper) / formal / neat/ classic.
I don't really think that a literal translation will suffice here. To my mind, neat and formal hairstyles come under the 'classic' haircuts' category, i.e. the classic bob, which is usually pretty prim and proper.
I don't really think that a literal translation will suffice here. To my mind, neat and formal hairstyles come under the 'classic' haircuts' category, i.e. the classic bob, which is usually pretty prim and proper.
Discussion