Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
by certificate before me
Arabic translation:
بالشهادة قبلي/بالشهادة أمامي
Added to glossary by
Mohamed Kamel
Aug 4, 2017 04:47
7 yrs ago
15 viewers *
English term
by certificate before me
English to Arabic
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Marriage certificate.
Proposed translations
(Arabic)
3 +2 | بشهادة قبلي | Messaoudi N. |
5 +1 | موثقة بالشهادة أمامي | Erfan Elzanaty |
References
I hope this could be of any help! | Morano El-Kholy |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
بشهادة قبلي
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
4 hrs
Reference comments
4 hrs
Reference:
I hope this could be of any help!
"by certificate" which would be found on a marriage entry in a register office marriage register or in a non-conformist marriage register. It shows that the couple waited 3 weeks between giving notice and getting married.
http://home.clara.net/dixons/Certificates/marriages.htm#HEAD...
********************************************************
http://www.genesreunited.co.uk/boards/board/tips_board/threa...
************************************************************
I have received a marriage certificate for an 1882 register office marriage. The wording is as follows:
Capitals are the printed words, underlined italics are the handwritten words and the lower case in brackets words were crossed through. The blue text is the part I do not understand.
1882 MARRIAGE SOLEMNIZED at the Register Office IN THE district OF Saint Saviour IN THE COUNTY OF Surrey.
MARRIED IN THE Register Office (according to the rites and ceremonies of the) ____________________________________ BY certificate before (by) ME.
What certificate before him?
- Certificate would be marriage by licence. This is the way of marrying quickly or privately. Banns had to be published on three consecutive Sundays before the marriage could take place - if no one objected.
Before me, or by me, are just the words they use to say they performed the marriage. Another way of saying it took place in his presence.
https://www.british-genealogy.com/archive/index.php/t-38538....
******************************************************
والله أعلم
http://home.clara.net/dixons/Certificates/marriages.htm#HEAD...
********************************************************
http://www.genesreunited.co.uk/boards/board/tips_board/threa...
************************************************************
I have received a marriage certificate for an 1882 register office marriage. The wording is as follows:
Capitals are the printed words, underlined italics are the handwritten words and the lower case in brackets words were crossed through. The blue text is the part I do not understand.
1882 MARRIAGE SOLEMNIZED at the Register Office IN THE district OF Saint Saviour IN THE COUNTY OF Surrey.
MARRIED IN THE Register Office (according to the rites and ceremonies of the) ____________________________________ BY certificate before (by) ME.
What certificate before him?
- Certificate would be marriage by licence. This is the way of marrying quickly or privately. Banns had to be published on three consecutive Sundays before the marriage could take place - if no one objected.
Before me, or by me, are just the words they use to say they performed the marriage. Another way of saying it took place in his presence.
https://www.british-genealogy.com/archive/index.php/t-38538....
******************************************************
والله أعلم
Note from asker:
Thanks Morano! |
Something went wrong...