Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Practice rather than prescription
Arabic translation:
الممارسة/التدريب فضلا عن اتباع التعليمات
Added to glossary by
Nadia Ayoub
Oct 29, 2009 21:32
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Practice rather than prescription
English to Arabic
Social Sciences
Government / Politics
Practice rather than prescription became the norm.
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Oct 31, 2009 02:34: Ziad Alghamdi Created KOG entry
Oct 31, 2009 10:39: Nadia Ayoub changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1109855">Ziad Alghamdi's</a> old entry - "Practice rather than prescription"" to ""الممارسة/التدريب فضلا عن اتباع التعليمات""
Proposed translations
5 mins
Selected
الممارسة/التدريب فضلا عن اتباع التعليمات
depends on the context
Note from asker:
Thank you Ms. Nadia, that does fit the context well. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks Ms. Nadia"
43 mins
التطبيق العملي فضلا عن العادات القديمة
التطبيق العملي فضلا عن العادات القديمة
1 hr
الممارسة وليس الالتزام بالقواعد
أصبح المعيار هو الممارسة وليس الالتزام بالقواعد
--------------------------------------------------
Note added at 1 ساعة (2009-10-29 23:29:13 GMT)
--------------------------------------------------
أو وضع القواعد / التنظير
--------------------------------------------------
Note added at 1 ساعة (2009-10-29 23:29:13 GMT)
--------------------------------------------------
أو وضع القواعد / التنظير
7 hrs
الممارسة/التطبيق العملي ...وليس اتباع الإرشادات
Prescription is an idea or suggestion about how you should behave, or how to make a situation, activity etc successful.
أصبحت الممارسة/التطبيق العملي هي القاعدة المفضلة عن اتباع الإرشادات
أصبحت الممارسة/التطبيق العملي هي القاعدة وليس اتباع الإرشادات
أصبحت الممارسة/التطبيق العملي هي القاعدة المفضلة عن اتباع الإرشادات
أصبحت الممارسة/التطبيق العملي هي القاعدة وليس اتباع الإرشادات
12 hrs
أسأل مجرب و لا تسأل طبيب
أسأل مجرب و لا تسأل طبيب
أعتقد أن هناك مثل شعبى سبيه بهذه العبارة
أعتقد أن هناك مثل شعبى سبيه بهذه العبارة
Something went wrong...