Jan 17, 2014 14:08
10 yrs ago
English term

acts younger

English to Arabic Other Medical: Health Care
skin that acts younger begins to look younger.

I am not comfortable with the literal translation:
تعمل بشكل أكثر شباباً
It does not look Original Arabic, Is there a better suggestion please?

Thanks

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

التي تتفاعل على نحو أكثر شباباً

تبدأ باتخاذ مظهر أكثر شباباً...

ينبع اقتراحي من واقع أن البشرة لا "تتصرف"، بل تتفاعل مع المؤثرات الخارجية والداخلية وتبدي ردود فعل عليها
Peer comment(s):

agree Lotfi Abdolhaleem
3 days 49 mins
Thank you very much
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
31 mins

التي تنشط بحيوية/بصورة شبابية

hi there
merely another suggestion
البشرة التي تنشط بحيوية شبابية فأنها تبدأ في ان تبدو أكثر شباباً
or something like that
GL
Peer comment(s):

agree Meriem Bouda
4 hrs
Many thanks Meriem Bouda
Something went wrong...
38 mins

تجعل البشرة تبدو أكثر شباباً ونضارة/حيوية

.
Something went wrong...
3 hrs

تبدأ البشرة الفتية بتعزيز نضارتها

أعتقد بأن الأفضل هو ترجمة الفكرة العامة من الجملة وعدم الوقوف عند مفاهيم الترجمة الحرفية لذلك اقترحت الترجمة السابقة للعبارة كاملة
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search