Jul 26, 2005 23:24
19 yrs ago
10 viewers *
English term
highways and freeways
English to Arabic
Other
Other
traffic regulations
As far as I am able to find both have the same meaning in Arabic (al-turuq al-sari'ah) but because different regulations apply to them in my country, the client needs to different terms. Any ideas?
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
9 hrs
Selected
الطريق العام/ الطريق الحر
highway
noun
Highway
A course affording passage from one place to another: avenue, boulevard, drive, expressway, freeway, path, road, roadway, route, street, superhighway, thoroughfare, thruway, turnpike, way. See move/halt, open/close.
http://www.answers.com/topic/highway
In Eng>Arb dictionary: highway=طريق عام
Freeways
A course affording passage from one place to another: avenue, boulevard, drive, expressway, highway, path, road, roadway, route, street, superhighway, thoroughfare, thruway, turnpike, way. See move/halt, open/close.
also: A highway without tolls.
http://www.answers.com/topic/freeway
in dictionary: الطريق الحرة
So, in Arabic dictionary, they both stand for الطريق but it's the fees to distinguish them according to the links. In Eng>Arb dictionary, however, it's the term الحر or العام that makes the difference.
noun
Highway
A course affording passage from one place to another: avenue, boulevard, drive, expressway, freeway, path, road, roadway, route, street, superhighway, thoroughfare, thruway, turnpike, way. See move/halt, open/close.
http://www.answers.com/topic/highway
In Eng>Arb dictionary: highway=طريق عام
Freeways
A course affording passage from one place to another: avenue, boulevard, drive, expressway, highway, path, road, roadway, route, street, superhighway, thoroughfare, thruway, turnpike, way. See move/halt, open/close.
also: A highway without tolls.
http://www.answers.com/topic/freeway
in dictionary: الطريق الحرة
So, in Arabic dictionary, they both stand for الطريق but it's the fees to distinguish them according to the links. In Eng>Arb dictionary, however, it's the term الحر or العام that makes the difference.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. "
13 mins
الطرق السريعة المجانية والطرق السريعة ذات الرسوم
I'm not sure about the difference in regulations between highways and freeways, but I think freeways are toll-free, while highways are not. In other words, highways are طرق سريعة بها رسوم مرور, and freeways are طرق سريعة بلا رسوم مرور أو مجانية
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-07-26 23:49:16 GMT)
--------------------------------------------------
After reading your explanation, I became less sure about my answer. According to your description, highway would correspond either to طرق سريعة or to طرق دائرية (literally \"ring roads\"), but freeways also corresponds to طرق سريعة. I guess it depends mostly on the country in which the arabic text will be used
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-07-26 23:49:16 GMT)
--------------------------------------------------
After reading your explanation, I became less sure about my answer. According to your description, highway would correspond either to طرق سريعة or to طرق دائرية (literally \"ring roads\"), but freeways also corresponds to طرق سريعة. I guess it depends mostly on the country in which the arabic text will be used
Peer comment(s):
neutral |
Dina Abdo
: although it's true, in Arabic it's different. الطريق السريعة in many Arabice countries are ALWAYS toll free
9 hrs
|
4 hrs
الطرق السريعة لقصيرة والطرق السريعة الطويلة
Based on Samuel's description, I can find no better fitting definition.
However Sakhr defines highway as طريق عام and freeway as طريق سريع. Ectaco however uses both for highway amd defines freeway as طريق المرور السريع. Maybe freeway could also be defined as الطريق السريع الحر since there are no stop lights or intersections. It is up to Sam to decide according to the context they are used.
However Sakhr defines highway as طريق عام and freeway as طريق سريع. Ectaco however uses both for highway amd defines freeway as طريق المرور السريع. Maybe freeway could also be defined as الطريق السريع الحر since there are no stop lights or intersections. It is up to Sam to decide according to the context they are used.
Reference:
5 hrs
طرق عامة و طرق عامة سريعة - عادة ذات مداخل و مخارج محددة-
Freeways usually have controlled entrances and exits
1 day 16 mins
الطرق السريعة/الطرق الحرة
I guess طرق سريعة n arabic would convey that it speed limits trafic light etc and الطرق الحرة would convey that there is non of the above
only a guess hope it helps
only a guess hope it helps
Discussion