Oct 4, 2008 20:42
16 yrs ago
English term
across
English to Chinese
Other
Advertising / Public Relations
PR
Integrating with business and product groups across Microsoft to ensure our partners are respected and represented appropriately
这句中,across应该怎么翻译,请教高手。
这句中,across应该怎么翻译,请教高手。
Proposed translations
(Chinese)
4 +5 | 整个 |
Jinhang Wang
![]() |
5 | with |
Jia Du (X)
![]() |
4 | ……内部的各个…… |
Frank Wang
![]() |
4 | 全盘的,全面的 |
Angeline PhD
![]() |
Proposed translations
+5
34 mins
Selected
整个
就是遍及、全部的意思
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx"
4 hrs
……内部的各个……
与微软内部的各个商务和产品组相结合……
——这样说也应该可以表达原意。
——这样说也应该可以表达原意。
4 hrs
全盘的,全面的
FYI
6 hrs
with
that is the only explanation it can be.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-05 04:51:42 GMT)
--------------------------------------------------
Frank Wang just made comment on my translation of the word across. and I think Frank is right. It should mean "throughtout" or "company-wide" THank you Mr Frank.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-05 04:51:42 GMT)
--------------------------------------------------
Frank Wang just made comment on my translation of the word across. and I think Frank is right. It should mean "throughtout" or "company-wide" THank you Mr Frank.
Something went wrong...