Glossary entry

English term or phrase:

abseil

Croatian translation:

abseil; alpinisticka tehnika abseil

Added to glossary by Ljiljana Malovic
Sep 28, 2005 10:21
19 yrs ago
3 viewers *
English term

abseil

English to Croatian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Installed by abseil team

Discussion

Ljiljana Malovic Sep 30, 2005:
Molim lijepo - ali ja sam Ljiljana!

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

abseil; alpinisticka tehnika abseil

Ja bih to ostavila kao: "abseil ekipa" ili "abseil tim"

abseil jeste spustanje konopom niz stijenu (alpinisticka tehnika)
ali posto se ovdje radi o nekoj vrsti instaliranja (necega) onda bi se u tu recenicu koju ste dali kao primjer moglo uklopiti sljedece:

instalirala (alpinisticka) abseil-ekipa
(sa ili bez "alpinisticka")

Ekipa je shvatila da može. Upravo zato je završna vježba u jami Velika Gajna do dubine od ... Prvi abseil na Marjanu, pod budnim Marinovim okom (kamere). ...
http://pubwww.st.carnet.hr/pd-mosor/so/arhiva/skola_2005/sko...

... po uzetu? zakaj je Grigri obavezan, kad moze i neke druga sprava za abseil + prusik? ... skuplja se vesela ekipa za imotski (wai 28.05.2005. 11:20) ...
http://wai.blog.hr/arhiva-2005-05.html

Note from asker:
Oprostite Ljiljana! Malo sam se zblesirala i upisala krivo ime!
Peer comment(s):

agree Sherefedin MUSTAFA
4 hrs
hvala
agree Besmir (X)
8 hrs
hvala
agree Gordana Smith
16 hrs
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Puno hvala na pomoći Tatjana!"
13 mins

spustanje pomocu uzadi

Abseil – spuštanje konopcem niz stenu

to descend (as from a cliff) by sliding down a rope passed under one thigh, across the body, and over the opposite shoulder or through a special friction device
British English: rappel
Something went wrong...
23 mins

spuštanje pomoću dvostrukog užeta

Termin je iz alpinizma, preuzet iz njemačkog
Something went wrong...
38 mins

spustanje uzetom

It is also known as: rappelling or rappeling (American English), abbing (British slang), rapping (American slang), roping down, roping, seiling or jumping (Australian slang), snapling, snappling or snappeling (Israeli slang).

Something went wrong...
9 hrs

abseil

Svi moji prijatelji koji se tako spuštaju, to tako i zovu. Detaljan opis na "Alpinističkoj kuharici":
http://www.chem.pmf.hr/~mduksi/ak1/#7

Ja bih kao germanist jedino potegnuo pitanje pravopisa/izgovora, jer bi to fonetski svučalo otprilike "apsajl"...

Inače, bilo bi dobro prevesti jednostavno kao "spustanje užetom" ili čak samo "spuštanje". Jasno je da se to radi po užetu, i to osiguranom prikladnom spravicom...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search