Glossary entry

English term or phrase:

email migration

French translation:

la distribution/répartition des messages

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Jul 6, 2010 21:27
14 yrs ago
English term

email migration

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
This is a new one for me, I've never come across this in English so I'm at a bit of a loss. As I understand it, it has to do with the proper dissemination of emails within a corporation; when some employees are not receiving their company wide emails there is a problem with email migration.
Change log

Jul 11, 2010 08:42: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

la distribution/répartition des messages

"Serveurs d'expansion dans Microsoft Exchange 2000 Server
7 sept. 2000 ... Sa fonction consiste à assurer la distribution des messages et .... Dans une organisation Exchange de grande taille dont les listes de ..."
http://www.microsoft.com/france/.../exch2000_exp_serv.mspx

"DECOUVREZ LES TRESORS DES AUTOMATISMES

Si vous pensez qu’une meilleure répartition des messages pourrait rationaliser votre travail et celui de votre équipe, pensez aux possibilités qu’offrent les logiciels de messagerie. Nous avons vu dans l’encadré précédent que vous pouvez donner un accès de délégation sur l’ensemble de votre messagerie. Vous pouvez également raffiner et déterminer des règles pour vous simplifier la vie. Par exemple, tout message contenant en titre ou/et en corps de texte un mot-clé particulier ou/et en provenance d’une adresse spécifiée est placé dans un dossier auquel la personne en charge de cette responsabilité accédera régulièrement pour le traiter (si vous lui en avez attribué l’accès) ou, encore plus simple, lui est directement réacheminé. Ces règles peuvent être interrompues ou modifiées à tout instant, elles peuvent également se combiner les unes aux autres et être hiérarchisées. Explorez les possibilités multiples et étonnantes des règles offertes par votre messagerie, vous trouverez sans doute des trésors à utiliser et à paramétrer selon vos besoins et possibilités."
http://fr.ibt-pep.com/e-mail.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-07-07 10:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

@asker : I assumed that your comment explicitly meant this was NOT about migrating from one messaging software to another, but about distributing messages inside the company.
Note from asker:
Precisely. it's a distribution problem not a change of system.
Peer comment(s):

agree Liliane Hatem
8 hrs
merci
agree Béatrice DEZERALD : Si les deux conviennent, j'ai une préférence pour répartition qui exprime mieux la notion de distribution choisie.
8 hrs
merci
agree Aude Sylvain : oui, d'après les explications d'Emiledgar. Mais c'est étrange d'utiliser "migration" en anglais !
1 day 20 mins
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "
5 hrs

migration de la messagerie électronique

migration s'utilise

La messagerie électronique est devenue une application fondamentale pour de nombreuses sociétés. Migrer la messagerie électronique de votre société est une ...
technet.microsoft.com/fr-fr/.../cc742684.aspx -
Peer comment(s):

agree Anne Bohy : Oui, je pense qu'ils ont changé de système de messagerie
3 hrs
disagree FX Fraipont (X) : utilisation servile des glossaires Microsoft, refus d'utiliser le contexte donné
4 days
Something went wrong...
8 hrs

problèmes de transfert/transmission des messages

transfert
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

lingo - dissemination

Right word is dissemination - but the IT people must invent new terms
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search