Dec 13, 2005 01:02
19 yrs ago
1 viewer *
English term

X was redesigned from the ground up. It incorporates new and enhanced features

English to French Tech/Engineering Computers: Software statistique software
XX: refers to a sfotware name

Discussion

Georges Tocco Dec 13, 2005:
C'est � vous de voir selon le contexte. Si ce sont de nouveaux outils alors fontionnalit�s est plus appropri�.
tarikaz (asker) Dec 13, 2005:
features?? features: 'fonctionnalit�s' ou 'caract�ristiques' ?

Proposed translations

+8
10 mins
Selected

X a été complètement reconçu de A à Z. Il comporte maintenant de nouvelles caractéristiques plus per

...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-13 01:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

X a été complètement reconçu (de A à Z). Il comporte maintenant de nouvelles caractéristiques plus performantes

Peer comment(s):

agree DocteurPC : pas mal
19 mins
Merci
agree Jacques Desnoyers
1 hr
Merci Jacques
agree Sandra C.
2 hrs
Merci Sandra
agree Valérie Lapotre (X)
5 hrs
Merci
agree RHELLER
5 hrs
Merci
agree Anne Bohy : complètement + de A à Z, n'est-ce pas un peu redondant ?
7 hrs
Oui en effet je voulais mettre de A à Z entre parenthèses, mais c'est parti trop tôt. Voir la correction ensuite. Merci
agree Eric Le Carre
7 hrs
Merci
agree Cristina Giannetti
11 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search