Dec 1, 2004 16:05
20 yrs ago
English term

SIM lock

Non-PRO English to French Other Computers: Software
Phone OFF/SIM Lock
If you turn the phone off or have SIM lock enabled, phone commands will be recognized, but will not work.

Juste une vérification...

Discussion

Non-ProZ.com Dec 1, 2004:
that's what I thought as well. It is totally different!
GILLES MEUNIER Dec 1, 2004:
carte � puce = smart card
Non-ProZ.com Dec 1, 2004:
That's what I thought but my client comes back with the following comment : Carte SIM // I am not convince that SIM shouldn�t be translated par puce� I believe I am correct if you read the following explanation:

http://www.universtelecoms.com/Sitesuite/occasions/carteSim.... However carte SIM might be used in France?

Exactly the same link as well ;) Do you think I should stick to my first intuition with carte SIM?
Non-ProZ.com Dec 1, 2004:
Would you say "carte SIM" ou "carte � puce"?

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

verrouillage de carte SIM

www.universtelecoms.com/ Sitesuite/occasions/carteSim.htm
Peer comment(s):

agree Calou
5 mins
agree Leila Davis : I agree
9 mins
agree Platary (X)
9 mins
agree Florelle Murzilli
13 mins
agree mcguegan
16 mins
agree Philippe Etienne
1 hr
agree Dr Sue Levy (X)
1 hr
agree Merline
2 hrs
agree Conor McAuley : Aye, carte SIM is used in French, Google "carte sim" + orange / SFR, undeniable results, 1,000s
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr

verrouillage du module de sécurité d'identité

since SIM probably stands for security identity module here (we're talking cell phones or similar?)

however, if the client insists on SIM which is often used as is, rather than the above description, Gilles Meunier's answer is also good - your choice and whatever you can convince your client to use
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search