Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to run for public office
French translation:
présenter une candidature à une charge publique
Added to glossary by
Cybele Ribeyron
Jun 7, 2005 15:23
19 yrs ago
English term
to run for public office
English to French
Social Sciences
History
The right to self-government, including the
right to vote and to run for public office.
Definition of the word citizenship in a history book.
right to vote and to run for public office.
Definition of the word citizenship in a history book.
Proposed translations
(French)
4 +4 | présenter une candidature à une charge publique | Syllab (X) |
4 | éligibilité | Arnaud d Halluin |
3 -1 | se présenter en tant que membre du gouvernement | alx |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
présenter une candidature à une charge publique
ma suggestion...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-07 15:27:19 GMT)
--------------------------------------------------
aussi postuler des charges publiques
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-07 15:27:19 GMT)
--------------------------------------------------
aussi postuler des charges publiques
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'aime bien "poser sa candidature à une charge publique". Merci!!
"
-1
5 mins
se présenter en tant que membre du gouvernement
...car fonctionnaire a un côté partisan du moindre effort trop péjoratif en français.
Peer comment(s):
disagree |
Jean-Gabriel Piette
: Les fonctionnaires ne sont pas membres du gouvernement. Ils constituent la main d'oeuvre du gouvernement
56 mins
|
ok, c'est noté, merci pour cette précision.
|
3 hrs
éligibilité
"Eligibilité : Aptitude à être élu"
Source : Larousse 2005
Il me semble que ce mot suffit à exprimer la périphrase anglaise. On peut l'intégrer alors de la manière suivante :
"Le droit au gouvernement de soi, qui inclue le droit de vote et l'éligibilité."
Autre suggestion, plus "rhétorique" :
"Le droit de se gouverner soi-même, qui comprend le droit de choisir ses gouvernants et de se porter candidat au gouvernement de la nation."
Source : Larousse 2005
Il me semble que ce mot suffit à exprimer la périphrase anglaise. On peut l'intégrer alors de la manière suivante :
"Le droit au gouvernement de soi, qui inclue le droit de vote et l'éligibilité."
Autre suggestion, plus "rhétorique" :
"Le droit de se gouverner soi-même, qui comprend le droit de choisir ses gouvernants et de se porter candidat au gouvernement de la nation."
Something went wrong...