Glossary entry

English term or phrase:

attachment

French translation:

prise d'effet

Added to glossary by Stéphanie Soudais (X)
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-07 14:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 4, 2011 12:50
13 yrs ago
7 viewers *
English term

attachment

English to French Law/Patents Insurance Police d'assurance sur objets d'art
loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpose of this Clause 3.3 "packing" shall be deemed to include stowage in a container liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Insured or their servants);

les dommages ou frais causés par l'insuffisance ou l'inadaptation de l'emballage ou la préparation de l'objet assuré (pour les fins du présent article 3.3 «emballage» est considéré comme devant comprendre l'arrimage dans un conteneur caisson mobile mais seulement lorsque l'arrimage est effectué avant la naissance de (l’entrée en vigueur de ?)cette assurance ou par l'Assuré ou ses préposés)
Proposed translations (French)
4 +3 prise d'effet
4 adhésion
4 couverture
3 conclusion
Change log

Jun 4, 2011 14:00: Tony M changed "Term asked" from "attchment" to "attachment"

Jun 11, 2011 10:29: Stéphanie Soudais (X) Created KOG entry

Discussion

Suzanne Barbeau (asker) Jun 4, 2011:
Bonjour,
Avez-vous un contexte comme référence ?

Proposed translations

+3
24 mins
English term (edited): attchment
Selected

prise d'effet

http://www.iadq.qc.ca/centre-linguistique/lexique/a.html?pag...
Attachment: Attache, prise d'effet (assurances). Attachment date: Date .... Due diligence: Audit ou investigation avant un investissement potentiel. ..... Policy: Façon de faire officielle d'une société, règlement, police, politique ...
www.talkingbusiness.fr/9.html

date de prise d'effet : attachment date date du décès : date of death ..... police d'assurance incendie : fire-insurance policy ...
www.riskassur-librairie.com/.../riskassur_dico_bilingue_201... - France
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay
45 mins
agree GILLES MEUNIER
1 hr
agree Agnes T-H : Complétement d'accord
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
2 mins
English term (edited): attchment

conclusion

-
Something went wrong...
40 mins

adhésion

La phrase irait : avant d'adhérer à ce contrat d'assurance

Je ne traduirais pas ''adhésion'' mais j'aurais utilisé le verbe:
Something went wrong...
47 mins
English term (edited): attchment

couverture

couverture du risque
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search