Jan 15, 2003 22:39
21 yrs ago
English term

unlkarer Satz

English to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks autos
"form the outside it is impossible to spot that mr. xxx's car is a BN2. Although fitted with a louvred bonnet as per 100M, it is mechanically to standard specification"
ich verstehe wirklich nicht, was der Satz bedeuten soll

es gehr nicht um die Worte, sonst um den gemeinsamen Sinn

Danke im voras

laura

p.s.: Erklaerungen sowohl auf deutsch als auch auf englisch
sehr willkommen

danke im voraus
Proposed translations (German)
5 +6 Das könnte sowas sein:

Discussion

Klaus Herrmann Jan 15, 2003:
Austin Healeys, Herbert. Ab 1955 oder so.
Herbert Fipke Jan 15, 2003:
Welche marke ist es denn? Ein Bentley?

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

Das könnte sowas sein:

Von außen ist es unmöglich zu erkennen, dass das Auto von Mr. xxx ein BN2 ist.
Obwohl es mit einem blablabla ausgerüstet ist, so ist es von mechanischer Seite ein Standardfahrzeug.

Das ist also ein "Understatement-Fahrzeug".
Wie ein heißgemachter Manta, der wie ein Serienfahrzeug aussieht, jedoch ein paar kleine Extras (und vermutlich mehr PS) hat, die von außen halt nicht erkennbar sind.
Peer comment(s):

agree Herbert Fipke : "louvred" soll wohl "lowered" heissen. Und wenn 100M ein Modell ist, ist man schon da... Die Marke zu wissen wäre nicht schlecht...
3 mins
agree Klaus Herrmann : Jau, 'n Manta *ohne* Fuchsschwanz. Allerdings ist mir der Zusammenhang zwischen BN2 und 100M noch nicht klar. Vielleicht kennt sich jemand besser mit alten Austin Healeys aus als wir...
6 mins
agree William Stein : "louvred bonnet" heisst Haube mit Luftschlitzen
15 mins
agree peter zalupsky : with william stein, 100M siehe http://www.stormpages.com/healey/wall/100mcream2.html
10 hrs
agree Norbert Hermann
15 hrs
agree Beatrice Alex
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie, ciao"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search