English term
Compliance Reviewer
Default language
Click here to enable.
Sent Items
Trash
Inbox
Draft
Kann der Begriff im Engl belassen werden?
4 +2 | Nicht übersetzen | Steffen Walter |
Oct 8, 2007 07:43: Steffen Walter changed "Term asked" from "Compliance Reviewer &trade" to "Compliance Reviewer" , "Field (write-in)" from "software programme" to "(none)"
Proposed translations
Nicht übersetzen
agree |
Susanne Stöckl
: Ist auch meine Meinung
11 hrs
|
agree |
wolfgang55
3 days 10 hrs
|
Discussion
Falls "eingeschlichen" meint, dass dort kein TM steht, und es keine gleichnamige SW-Komponente gibt, würde ich es übersetzen.
Ich habe gerade gesehen da hat sich ein hochgestelltes "TM" eingeschlichen das war nicht beabsichtigt... ich hoffe das reicht aus...danke