Glossary entry

English term or phrase:

dumped at significant levels

German translation:

bedeutend gedumpt

Added to glossary by Jonas_Je
May 6, 2008 17:21
16 yrs ago
English term

dumped at significant levels

English to German Bus/Financial Economics Dumping (EU)
Im Text (EU-Inhalt) geht es um Dumping. Mehrfach ist auch von der Berechnung der Dumpingspanne die Rede. Unklar ist mir noch der mehrfach auftretende Ausdruck "dumped at". "Dumpen" kann im Deutschen als Verb bestehen bleiben, aber wie ist das "at" zu verstehen?

"An analysis of the prices of Chinese exports to other third countries, such as the USA, revealed that these exports were also made at very low prices even *dumped at* very significant rates." [Da scheint mir ein Wort zu fehlen.]

"It is likely that exports of Chinese products to the Community will significantly increase since there are significant spare capacities available in the PRC. The prices of these additional import quantities will in all likelihood be *dumped at* signficiant levels."
Proposed translations (German)
4 +1 bedeutend gedumpt
Change log

May 7, 2008 07:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

jccantrell May 6, 2008:
As I understand the English, 'dumping' refers to the price vs. cost of a product. When something is 'dumped at significant levels' I see this as dumping on a massive scale, instead of 500, they are sending 500 million of the product.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

bedeutend gedumpt

z. B.:

Die Preise werden bedeutdend gedumpt.
Die Exporte werden zu bedeutend niedrigen Dumping-Preisen auf den Markt gebracht.
Die Dumping-Raten sind bedeutend niedrig.

Peer comment(s):

agree kriddl : Ja, denke auch, oder "auf hohem Niveau gedumpt" o.ä.
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search