Glossary entry

English term or phrase:

dual-client relationship

German translation:

Doppelmandat (in Sozialarbeit/Human Ressource)

Added to glossary by Ulrike Egidius
Feb 23, 2007 11:06
17 yrs ago
English term

dual-client relationship

English to German Bus/Financial Human Resources EAPs
Clear appreciation of dual-client relationship - Our committment and responsibility to each staff member as an individual and to the organisation as a whole

Gibt es ein deutsches Schlagwort?
Proposed translations (German)
3 +1 Doppelmandat???
Change log

Feb 23, 2007 11:26: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Birgit Schmidt-Leinigen (asker) Feb 23, 2007:
EAP= employee assistance programmes
Steffen Walter Feb 23, 2007:
EAPs?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Doppelmandat???

Wenn ich das richtig verstehe, ist damit gemeint, dass man als Erbringer der Leistung einmal gegenüber dem ersten Klienten verpflichtet ist, der die Maßnahmen (EAP's) erhält, als auch dem zweiten Klienten, d.h. dem Arbeitgeber, der die Leistungen bezahlt???
Ich kenne diese Situation aus dem Bereich der Sozialarbeit, also auch aus der betrieblichen Sozialarbeit, dort spricht man in solchen Situationen mit potentiell widersprüchlichen Aufträgen (Hilfe vs. Kontrolle meist) von "Doppelmandat". Weiß aber nicht, inwiefern das auf deinen Text übertragbar ist.
Hoffe, dass hilft dir weiter!
Peer comment(s):

agree Valentina_D : richtig! (soeben gefunden in meinem Text)
1122 days
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Habs umschrieben..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search