Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high risk activities
German translation:
Aktivitäten mit hohem Risiko
English term
high risk activity
4 +1 | Aktivitäten mit hohem Risiko | ukaiser (X) |
4 +1 | Hoch Risiko Anwendung(en) | Rolf Keiser |
3 | Tätigkeiten mit hohem Gefahrpotential | Schtroumpf |
Oct 29, 2008 07:38: Steffen Walter changed "Term asked" from "High risk activity" to "high risk activity" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Law: Contract(s)"
Oct 29, 2008 07:39: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/897623">Gundi Bunker's</a> old entry - "High risk activity"" to ""Aktivitäten mit hohem Risiko""
Proposed translations
Aktivitäten mit hohem Risiko
Haftungsausschluss für Aktivitäten mit hohem Risiko
gibt es genau diese Treffer aus dem Softwarebereich
Hoch Risiko Anwendung(en)
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: oder erhöhtes Risiko
2 mins
|
neutral |
ukaiser (X)
: es ist weniger die Lösung selbst, die ich hier anzweifle, aber diese Art, zusammengesetzte Wörter zu schreiben hat mit deutscher Sprache nichts zu tun und würde das Glossar zu einem Alptraum machen. Muss das denn sein?
31 mins
|
neutral |
Klaus Urban
: mit Uwe Kaiser: erfreulicherweise gibt es keine Google-Treffer für diesen Vorschlag!
33 mins
|
Tätigkeiten mit hohem Gefahrpotential
Über den Sinn sind sich offenbar alle einig, dies also eher als Formulierungsvorschlag :-)
Discussion
Die High Risk Activities werden an anderer Stelle in Zusamenhang mit death, personal injury or severe physical and environmental damage erwhnt. Ich finde keine brauchbare Übersetzung.