Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It is thereupon ordered and adjudged
German translation:
Es ergeht daher folgendes Urteil
English term
it is thereupon ordered and adjudged
FINAL JUDGMENT OF DISSOLUTION OF MARRIAGE
This cause came on for Final Hearing and upon evidence and argument
Presented, the Court finds and concludes that:
1. The Court has jurisdiction of the parties and the subject matter.
2. The marriage is irretrievably broken.
**It is, thereupon,
ORDERED AND ADJUDGED that**:
A. The marriage between the parties is dissolved.
B. The parties shall have shared parental responsibility for their minor child/children, to wit:...
C. ...
4 +1 | es ergeht daher folgendes Urteil.... | Fahrion |
3 +1 | Daher ergeht folgender Beschluss ... | billa (X) |
Dec 19, 2006 16:19: Steffen Walter changed "Term asked" from "It is thereupon ordered and adjudged that..." to "it is thereupon ordered and adjudged" , "Field (write-in)" from "Immobilienfinanzierung" to "(none)"
Proposed translations
es ergeht daher folgendes Urteil....
Bei Beschlüssen ist üblich: Beschlossen und verkündet.
Hier dürfte es sich (Scheidung) sich allerdings um ein Urteil handeln.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-19 16:26:10 GMT)
--------------------------------------------------
Im Urteil selbst wäre der Einführungssatz
daher .....wird für Recht erkannt....
Something went wrong...