Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
end user converter
German translation:
Umformer für die Endanwendung
Added to glossary by
Irene Fried
Jun 10, 2002 16:22
22 yrs ago
English term
end user converter
English to German
Tech/Engineering
Extruder - Plastics
This is to do with an extruder (or better part of a process). The sentence reads as follows:
The blown film process covers a complete cycle of operations starting from the raw material feeding into the extruder and finishing with the end user converter.
I'm just struggling with the "end user converter" bit of the sentence.
Any help appreciated.
TIA,
Irene
The blown film process covers a complete cycle of operations starting from the raw material feeding into the extruder and finishing with the end user converter.
I'm just struggling with the "end user converter" bit of the sentence.
Any help appreciated.
TIA,
Irene
Proposed translations
(German)
4 +1 | Umformer für die Endanwendnung | Alexander Schleber (X) |
4 +2 | Endverbrauchskonverter | brute (X) |
2 | Antwort im Erklärungsfeld | Jerzy Czopik |
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
Umformer für die Endanwendnung
"Converter" wird meistens weniger für Materialien benutzt. Dort wird in den meisten technischen Prozessen eher "Umformer" und "Umformung" benutzt.
"Endanwendungsumformer" schien mir ein bischen lang, deshalb lieber die Trennung in vier Wrote.
HTH
"Endanwendungsumformer" schien mir ein bischen lang, deshalb lieber die Trennung in vier Wrote.
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an Jerzy und Alexander. Den ersten Teil des Satzes habe ich, wie gesagt, schon übersetzt und da es nicht meine erste Übersetzung in diesem Bereich ist, hatte ich damit auch keine Probleme. Gleichwohl auch ich den Ernst besitze, konnte ich mir dennoch nichts unter diesem "converter" vorstellen.
Alexander, was du vorgeschlagen hast hört sich jedoch sehr plausibel an :-)
Gruß,
Irene"
+2
17 mins
Endverbrauchskonverter
Der vollständige Filmprozeß umfasst den kompletten Betriebszyklus, angefangen vom stanzenbestückenden Rohstoff, bis hin zum Endverbrauchskonverter!
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Lejman
: Braucht dieses fatale englische "end" wirklich übersetzt werden? Die haben dieses Übel sogar ins Polnische fortgepflanzt. Gibt es andere user als end user?
16 mins
|
Thanx, Andrzej!
|
|
agree |
Kathi Stock
17 mins
|
Thanx, Kathi!
|
|
neutral |
Jerzy Czopik
: was soll bitte "stanzenbestückender Rohstoff" sein? Und was ist mit dem Extruder, der mit dem Rohstoff gefüllt werden soll? Was ist ein "Endverbrauchskonverter"?
35 mins
|
58 mins
Antwort im Erklärungsfeld
Der Blasfolienprozess umfasst alle Produktionsstufen vom Befüllen des Extruders mit Rohmaterial bis hin zur Verabeitung in die Enduserform.
Blown film = Blasfolie (ERNST Wörterbuch der industriellen Technik)
end user converter = würde ich frei als "ein Gerät, das die Folie in die enduserkonforme Form bringt" übersetzen, da "converter" im ERNST auch als "Weiterverarbeiter" und "convertrer and processor" als "Kunststoffverarbeiter" übersetzt wird. Auf jeden Fall ist es genausowenig "Endverbrauchskonverter" wie "blown film" ein einfacher Film ist.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 17:22:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Dank Alexander schlage ich folgende Formulierung für den ganzen Satz vor:
Der Blasfolienprozess umfasst alle Produktionsstufen vom Befüllen des Extruders mit Rohmaterial bis hin zur Umformung für die Endanwendung.
Blown film = Blasfolie (ERNST Wörterbuch der industriellen Technik)
end user converter = würde ich frei als "ein Gerät, das die Folie in die enduserkonforme Form bringt" übersetzen, da "converter" im ERNST auch als "Weiterverarbeiter" und "convertrer and processor" als "Kunststoffverarbeiter" übersetzt wird. Auf jeden Fall ist es genausowenig "Endverbrauchskonverter" wie "blown film" ein einfacher Film ist.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 17:22:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Dank Alexander schlage ich folgende Formulierung für den ganzen Satz vor:
Der Blasfolienprozess umfasst alle Produktionsstufen vom Befüllen des Extruders mit Rohmaterial bis hin zur Umformung für die Endanwendung.
Something went wrong...