Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Broadband box
Hungarian translation:
szélessávú (beltéri) egység
Added to glossary by
SZM
Oct 26, 2008 15:15
15 yrs ago
English term
Broad band box
English to Hungarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Vonalkód leolvasó
A képen a "seat" elmenne "munkaállomásnak", de mi legyen itt a "box"?
http://kepek.freemail.hu/fototar/kepek/00/00/21/80/68/U00002...
http://kepek.freemail.hu/fototar/kepek/00/00/21/80/68/U00002...
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | szélessávú beltéri egység | Gusztáv Jánvári |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
szélessávú beltéri egység
A seat nem munkaállomást jelent, hanem (tudjuk, milyen minőségű a fordítás, ezért bátorkodom ezt mondani) hálózati konfigurációt, pozíciót. (Egyébként a broadbandet is egybe kellene írni.)
Ez a box pedig egy elosztó, egy switch vagy egy router lehet, azonban hogy melyik, az nem derül ki az információkból, ezért a mindent lefedő, kicsit elkenő beltéri egységet javaslom a set-top-box példájára. Ebben a konfigurációban az árazógép (vagy mi a csuda ez) nem közvetlenül csatlakozik a számítógéphez.
Ez a box pedig egy elosztó, egy switch vagy egy router lehet, azonban hogy melyik, az nem derül ki az információkból, ezért a mindent lefedő, kicsit elkenő beltéri egységet javaslom a set-top-box példájára. Ebben a konfigurációban az árazógép (vagy mi a csuda ez) nem közvetlenül csatlakozik a számítógéphez.
Note from asker:
Igen, már leírtam, amikor rájöttem, hogy a munkaállomás ide nem jó, de külön kösz, hogy szóltál. |
Peer comment(s):
neutral |
Peter Boskovitz
: Szerintem a seat az a dokkolóegység is lehet, amelyben a készülék "ül", és a broadband sem hiszem, hogy széles sávú adatforgalomra utalna, mert arra itt semmi szükség nincs (talán illesztő?, abból nem lehet baj). Én egyébként anglolul hagynám, amit lehet.
2 hrs
|
Én nem hagynám angolul, de a seatben igazad lehet. A broadband = illesztő semmilyen félrefordítás esetén sem áll össze nekem.
|
|
agree |
hollowman (X)
: szélessávú egység
3 hrs
|
igaz, a beltéri elhagyható
|
|
agree |
Attila Piróth
: A "széles sávú egység" (széles sávú különírva) vszeg jó lesz.
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Így is van, "elkentük", köszönöm."
Discussion