Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
either poorly resourced in the towns
Indonesian translation:
daerah perkotaan serba kekurangan sumber daya
Added to glossary by
mockingbird (X)
Nov 9, 2006 07:17
17 yrs ago
1 viewer *
English term
either poorly resourced in the towns
English to Indonesian
Medical
Medical: Health Care
general
Throughout the island, many people are dying unnecessarily from diarrhoea, appendicitis, traffic accidents and so on2. Many women die each year during childbirth while neonatal tetanus is a threat to newborns. Others suffer from lung infections, gastro-enteritis, skin infections and caries10.
Health services in Nias Island are either poorly resourced in the towns or non-existent in most rural villages and there are no emergency medical services.
Health services in Nias Island are either poorly resourced in the towns or non-existent in most rural villages and there are no emergency medical services.
Proposed translations
(Indonesian)
Change log
Feb 26, 2007 06:50: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Medical: Health Care"
Proposed translations
20 hrs
Selected
daerah perkotaan serba kekurangan sumber daya
"resources" bukan terbatas pada SDM saja, tetapi juga mencakup prasarana (mis. hospitals and clinics) , peralatan (medical equipment) dan juga perbekalan (medical supplies). Dalam hal ini mungkin perlu diterjemahkan dengan penjelasan tambhan mis. Layanan kesehatan di daerah perkotaan pulau Nias serba kekurangan sumber daya, baik dalam hal SDM, peralatan maupun obat-obatan, bahkan tidak ada sama sekali di daerah pedesaan. Layanan pengobatan daruratpun sama sekali tidak ada.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all for contributing ..."
+4
9 mins
English term (edited):
poorly resourced in the towns
kekurangan tenaga/SDM di perkotaan
Lengkapnya:
Layanan kesehatan di Nias itu entah kekurangan tenaga di perkotaan atau sama sekali tidak ada di kebanyakan pedesaan ...
SDM = sumberdaya manusia.
Layanan kesehatan di Nias itu entah kekurangan tenaga di perkotaan atau sama sekali tidak ada di kebanyakan pedesaan ...
SDM = sumberdaya manusia.
Peer comment(s):
agree |
Hipyan Nopri
1 hr
|
Terima kasih Mas Hipyan!
|
|
agree |
Hadiyono Jaqin
: kurangnya sumber daya
1 hr
|
All the Best, Pak Hadiyono!
|
|
agree |
Ikram Mahyuddin
2 hrs
|
Thanks marki!
|
|
agree |
Dita Wibisono
6 hrs
|
Terima kasih banyak...
|
1 hr
entah kurang tersedia di perkotaan
Layanan kesehatan di pulau Nias itu entah kurang tersedia di perkotaan atau sama sekali tidak ada di kebanyakan daerah pedesaan, dan ....
1 hr
mungkin jarang didapat diperkotaan
"either - or" can be translated as "mungkin - atau", "jarang didapat" refers to something that is scarcely available, another way of saying poorly resourced
Example sentence:
Barang seperti ini mungkin jarang didapat diperkotaan atau tidak ada sama sekali.
Something went wrong...