Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub community
Italian translation:
sottocomunità
Added to glossary by
Sara Negro
Dec 4, 2009 14:32
15 yrs ago
1 viewer *
English term
sub community
English to Italian
Marketing
Advertising / Public Relations
Una rivista di settore sta promuovendosi al pubblico ed elenca vari vantaggi per i clienti che si abboneranno, tra cui:
- Newspaper/compact up-to-date market information
- Direct sales/action marketing
- Versatile advertising opportunities (textual and advertisements)
- ***Sub community*** sales, marketing, trade
- ecc.
Per cosa starebbe 'sub community'?
Grazie!
- Newspaper/compact up-to-date market information
- Direct sales/action marketing
- Versatile advertising opportunities (textual and advertisements)
- ***Sub community*** sales, marketing, trade
- ecc.
Per cosa starebbe 'sub community'?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | sottocomunità | Gaetano Silvestri Campagnano |
3 | comunità secondaria, marginale, collaterale | Giuseppe Bellone |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
sottocomunità
Come è chiamata anche questa per la coppia EN>IT in ProZ. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
16 mins
comunità secondaria, marginale, collaterale
Solo altre semplici idee come sugerimento.
Something went wrong...