May 11, 2002 05:06
22 yrs ago
English term

vedi frase

English to Italian Art/Literary
His tomb, a slot of marble with a full-length figure in base-relief, can be seen to this day in the nave near the entrance.

Avevo già posted 'slot' giorni fa, ma - dopo ricerche su ricerche e mille vani tentativi - ho realizzato che la frase e la fotografia che ho trovato non coincidono affatto. Ho quindi deciso di far finta di non aver mai visto la foto e di tradurre NEL MODO PIU' SEMPLICE E LETTERALE POSSIBILE. Gradirei in questo senso un aiuto con l'intera frase, che io non sono più in grado di tradurre serenamente... :-/
Grazie ancora

Proposed translations

+7
2 hrs
Selected

un altro suggerimento:


Nella navata accanto all'ingresso si può vedere ancora oggi la sua tomba di marmo, con un basso rilievo che lo rappresenta a figura intera
Peer comment(s):

agree Antonella Andreella (X)
35 mins
agree Paolo Risso
41 mins
agree Federica Jean
1 hr
agree byteman
2 hrs
agree VERTERE
3 hrs
agree Roberta Ferro
3 hrs
agree Tanuki (X) : anche "tomba in marmo"
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ah, che sollievo! Grazie Reymarktco! Proprio semplice, scorrevole e vaga come la volevo! [Se qualcuno si è incuriosito, i problemi con la foto erano tre: 1) non è uno slot ma uno slab (grazie Anna Beria!); 2) non si tratta di un basso rilievo ma di una vera statua; 3) non è a figura intera ma dalla pelvi in su. Foto? Ma quale foto??? ;-) ] Grazie a tutti"
+2
38 mins

La sua tomba, un loculo in marmo con una figura intera in basso rilievo, può ...

La sua tomba, un loculo in marmo con una figura intera in basso rilievo, può oggi essere vista nella navata vicino all'entrata
Peer comment(s):

agree Tanuki (X) : "bassorilievo" - oppure "in rilievo".
6 hrs
agree gmel117608
8 hrs
Something went wrong...
2 hrs

come uno spiraglio di marmo

La sua tomba, come uno spiraglio di marmo con il bassorilievo di una figura intera ,può essere vista oggi nella navata vicino all'entrata.
Slot= apertura (lunga e stretta), fessura (Voc. Ragazzini)
A ma da l'idea del contrasto fra il marmo scolpito e l'intonaco della parete della chiesa.
Something went wrong...
+2
13 hrs

Nella navata accanto all'entrata si trova la sua tomba, coperta da una lastra in marmo con una fig

più che una traduzione letterale, mirerei alla trasparenza e alla sensazione "naturale" della frase

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 18:31:36 (GMT)
--------------------------------------------------

nella navata accanto all\'entrata si trova la sua tomba, coperta da una lastra in marmo con una figura intera in bassorilievo
Peer comment(s):

agree Anna Beria : "slot" could be a typo for "slab"
3 hrs
agree Tanuki (X) : anche "sormontata"
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search