bulk active ingredients

Italian translation: principi attivi in grandi quantità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk active ingredients
Italian translation:principi attivi in grandi quantità
Entered by: Michele Galuppo

05:15 Oct 17, 2006
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: bulk active ingredients
Frase:To enable the safe return of unused ... clinical trial supplies or other ... products such as bulk active ingredient and to manage....
Michele Galuppo
Italy
Local time: 19:20
principi attivi in grandi quantità
Explanation:
...
Selected response from:

clarinet3
Italy
Local time: 19:20
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6principi attivi in bulk
Stefania Williams
4principi attivi in grandi quantità
clarinet3
2principi attivi (generici) (all'ingrosso)
Shera Lyn Parpia


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
principi attivi (generici) (all'ingrosso)


Explanation:
solitamente comprati in grande quantità
prodotti senza marca, da ditte sotto licensa


    Reference: http://www.saluteeuropa.it/news/2006/04/0412001.htm
Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 19:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
principi attivi in bulk


Explanation:
Confesso che a me non piace, tuttavia il termine in inglese e' gia' molto adottato nel settore farmaceutico.

Vedi riferimento qui di seguito


    Reference: http://www.adorkem.it/attivita.htm
Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Paolillo: non piace nemmeno a me ma mi pare tu abbia ragione!
17 mins

agree  Alberta Batticciotto: convengo con voi che sia bruttino, però in Google ci sono una decina di occorrenze
33 mins

agree  clinicaltrial: Ho lavorato in un'indusria farmaceutica e confermo l'uso del termine
42 mins

agree  Donatella Talpo: anch'io l'ho tradotto varie volte così in questo contesto
1 hr

agree  tandream: Io vado spesso in farmacia... ;-)
2 hrs

agree  Anthony Green: non si chiede mai ai farmacisti di saper inventare un linguaggio bello - quello tocca a noi!
125 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principi attivi in grandi quantità


Explanation:
...

clarinet3
Italy
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search