Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foaming to foaming
Italian translation:
Attivare l'interruttore della schiuma
Added to glossary by
Nicoletta Uras (X)
Jun 24, 2014 20:51
10 yrs ago
1 viewer *
English term
foaming to foaming
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
pulizia di ambienti
Premetto che mi suona come un errore, anche perché in tutto il testo ci sono espressioni che danno pensare a una traduzione non madrelingua.... però vorrei sentire i vostri pareri:
Si tratta di una scheda di un detergente schiumoso industriale che si utilizza con una macchina con getto di schiuma. Nelle istruzioni trovo:
° Fill the machine fresh water tank with water and add 50ml of XXX
° Clean the surfaces from top down by using the spray method.
° Switch suction hose into XXX jug and **turn switch foaming to foaming.***
° Foam all surfaces from base to top.
° Allow contact time 5-10 minutes. Brush with a stiff bristled brush if needed.
° Rinse all surfaces in spray method, from top down, ensuring all soil and foam is completely removed.
° Suck-up floors dry with wet vacuum cleaner if no drain available.
Grazie
Si tratta di una scheda di un detergente schiumoso industriale che si utilizza con una macchina con getto di schiuma. Nelle istruzioni trovo:
° Fill the machine fresh water tank with water and add 50ml of XXX
° Clean the surfaces from top down by using the spray method.
° Switch suction hose into XXX jug and **turn switch foaming to foaming.***
° Foam all surfaces from base to top.
° Allow contact time 5-10 minutes. Brush with a stiff bristled brush if needed.
° Rinse all surfaces in spray method, from top down, ensuring all soil and foam is completely removed.
° Suck-up floors dry with wet vacuum cleaner if no drain available.
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | Attivare l'interruttore della schiuma |
Nicoletta Uras (X)
![]() |
Change log
Jul 25, 2014 01:27: Nicoletta Uras (X) Created KOG entry
Proposed translations
3 days 49 mins
Selected
Attivare l'interruttore della schiuma
Sì, anche io capisco letteralmente
"turn switch foaming" = portare l'interruttore della schiuma
"to foaming" = in posizione on (in modalità rilascia schiuma)
L'unico problema è che nel source text dovrebbe esserci "foaming/foam switch" e non "switch foaming". Ma leggendo la sequenza delle istruzioni, non c'è dubbio che in questo passaggio si parli di attivare la schiuma. Buon lavoro! :)
"turn switch foaming" = portare l'interruttore della schiuma
"to foaming" = in posizione on (in modalità rilascia schiuma)
L'unico problema è che nel source text dovrebbe esserci "foaming/foam switch" e non "switch foaming". Ma leggendo la sequenza delle istruzioni, non c'è dubbio che in questo passaggio si parli di attivare la schiuma. Buon lavoro! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Discussion
Può anche darsi che nell'interruttore "Foaming" ci sia pure l'opzione "non-foaming" in contrasto a "foaming".
Mi suona di un macchinario maldestro... hehe