Jun 27, 2013 17:20
11 yrs ago
English term
treaty basis
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
EU employment policy
Context: EU employment legislation development during the years
EN - The main employment developments in the early years [1990s] involved areas with a solid treaty basis for legislation, equality and work-place safety.
IT - I principali sviluppi dell'occupazione nei primi anni interessarono aree con una solida base trattativa per la legislazione, l'uguaglianza e la sicurezza sul lavoro. (?)
EN - The main employment developments in the early years [1990s] involved areas with a solid treaty basis for legislation, equality and work-place safety.
IT - I principali sviluppi dell'occupazione nei primi anni interessarono aree con una solida base trattativa per la legislazione, l'uguaglianza e la sicurezza sul lavoro. (?)
Proposed translations
(Italian)
4 | ..che hanno una solida base di riferimento nel trattato.... | Giovanni Tortorici |
3 +2 | solida base offerta dal trattato | Giuseppina Manfredi (X) |
4 | basis | Mariela DONVITO |
Proposed translations
16 mins
Selected
..che hanno una solida base di riferimento nel trattato....
Bisognerebbe leggere tutto il testo per capire meglio, ma penso che si faccia riferimento al testo del Trattato di Roma come fonte giuridica.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sì, è proprio quello. Grazie!"
+2
27 mins
solida base offerta dal trattato
solida base offerta dal trattato relativamente a....
Note from asker:
Grazie, anche questa risposta mi è stata molto utile! |
21 hrs
basis
"...interessarono aree con una base solida nel trattato in materia di legislazione, parità e sicurezza sul lavoro".
I riferimenti web sono stati utili per comprendere meglio l'utilizzo del termine in riferimento ad un trattato e alla legislazione in generale.
I riferimenti web sono stati utili per comprendere meglio l'utilizzo del termine in riferimento ad un trattato e alla legislazione in generale.
Reference:
http://untreaty.un.org/cod/diplomaticconferences/lawoftreaties-1969/vol/english/2nd_sess.pdf
Something went wrong...