May 30, 2012 10:27
12 yrs ago
English term
we should give generously in support
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Teatro
Testo teatrale. Parte di un sermone di un sacerdote cristiano.
So today we are taking up a double collection, the normal collection to support the work of our church in our community, and a second collection to support the work of missionaries in Somalia. They work under challenging conditions brothers and sisters, and so, out of the blessings that God has bestowed on us, we should give generously in support of His work in Somalia.
La mia proposta:
[...] Essi operano in condizioni difficili fratelli e sorelle, quindi, oltre alla benedizione che Dio ha conferito su di noi, dobbiamo donare generosamente a sostegno della sua opera in Somalia.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
So today we are taking up a double collection, the normal collection to support the work of our church in our community, and a second collection to support the work of missionaries in Somalia. They work under challenging conditions brothers and sisters, and so, out of the blessings that God has bestowed on us, we should give generously in support of His work in Somalia.
La mia proposta:
[...] Essi operano in condizioni difficili fratelli e sorelle, quindi, oltre alla benedizione che Dio ha conferito su di noi, dobbiamo donare generosamente a sostegno della sua opera in Somalia.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
2 days 2 hrs
Selected
Dovremmo donare/effettuare (fare) una generosa offerta
Eventualmente potresti rendere quel "dovremmo" anche con un "vi invito/esorto a donare/effettuare (fare) una generosa offerta".
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
...la benedizione che Dio ci ha conferito, dovremmo dare il nostro generoso sostegno alla sua opera
alternativa
Something went wrong...