Glossary entry

English term or phrase:

Driver's airbag module-to-roll connector harness connector

Italian translation:

connettore cablaggio da modulo airbag lato guida a connettore SRC

Added to glossary by Adriana Esposito
Jun 8, 2002 18:56
22 yrs ago
English term

airbag module-to-roll

English to Italian Tech/Engineering automobilistico
Si tratta del manuale di una nota casa automobilistica che descrive le caratteristiche ed il funzionamento dei suoi modelli. La frase è il titolo di un paragrafo:"Driver's airbag module-to-roll connector harness connector". Anche in questo caso il senso di tutta la frase mi è un po' oscuro. Potreste aiutarmi? Grazie.

Proposed translations

1 hr
Selected

connettore da modulo airbag lato guida a cablaggio connettore SRC

Ecco la spiegazione relativa a "roll connector". In italiano non ho trovato assolutamente nulla di analogo, perciò suggerirei di mantenere l'aconimo inglese, molto diffuso nelle pagine.. inglesi!


Steering roll connector (SRC: also known by other names such as spiral cassette) is the current-carrying part connected to the air bag inflator. It is mounted on the underside of the steering wheel and connects the fixed portion on the car side with the rotary portion on the side of the steering wheel.

Air bag systems have spread rapidly in response to growing attention to the safety of automobiles. The SRC (Steering Roll Connector) is a key part that determines the reliability of the air bag system and transmits a collision signal to the air bag on the steering wheel. This component plays a very important role in transmitting this critical signal reliably without delay under any harsh conditions.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-08 20:26:59 (GMT)
--------------------------------------------------

OVVIAMENTE, ovviamente è \"connettore cablaggio da modulo airbag lato guida a connettore SRC\", per evitare di ripetere due volte cablaggio..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grazie anche a Consuelo, soprattutto per i suggerimenti, ma la spiegazione di Adriana è più completa."
33 mins

vedi testo

La struttura della frase è tipica dell'automotive:
"something" to "something" "connector/screw/ bolt", (come ad esempio la frase di questa domanda o dell'altra tua domanda), e significa
"connettore/vite/bullone" tra "something" e "something".
In questo caso:
"connettore cablaggio tra modulo airbag conducente e connettore _roll_"
Al momento non ti so dire per cosa stia "roll" (sono un po' di corsa...)
Un'altra possibilità (forse dal contesto puoi capirci qualcosa di più) per la frase in questione può essere
"connettore tra modulo airbag conducente e connettore cablaggio _roll_"


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search