Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Push him! (imperative)
Persian (Farsi) translation:
هلش بده (holesh bedeh!)
Added to glossary by
Mohammad Reza Razaghi
Nov 6, 2008 11:46
16 yrs ago
English term
Push him! (imperative)
Non-PRO
English to Persian (Farsi)
Other
Other
Vocab Item
Hi,
For example, a child is hesitating because he is afraid of jumping into the swimming pool, so a very naughty boy says to his friend, "Push him!". (Which is, of course, actually very dangerous.)
Many thanks,
Simon
For example, a child is hesitating because he is afraid of jumping into the swimming pool, so a very naughty boy says to his friend, "Push him!". (Which is, of course, actually very dangerous.)
Many thanks,
Simon
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +6 | هلش بده (holesh bedeh!) |
Mohammad Reza Razaghi
![]() |
Change log
Nov 8, 2008 14:10: Mohammad Reza Razaghi Created KOG entry
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
هلش بده (holesh bedeh!)
Push here means هل دادن
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-06 19:27:41 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, "him" is a direct object here.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-06 19:27:41 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, "him" is a direct object here.
Note from asker:
Main thanks - so is the "him" in "push him" a direct or an indirect object? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent"
Something went wrong...