Glossary entry

English term or phrase:

Internal 12 VDC 1.2Amp Hour sealed lead acid cell

Polish translation:

Wewnętrzny hermetyczny akumulator kwasowo-ołowiowy 12 V o pojemności 1,2 Ah

Added to glossary by Daniel Dąbrowski
Apr 14, 2008 09:29
16 yrs ago
English term

Internal 12 VDC 1.2Amp Hour sealed lead acid cell

English to Polish Tech/Engineering Energy / Power Generation elektryka
chodzi o Wewnętrzny akumulator/baterię kwasowo-ołowiową o mocy 12 W prądu stałego/1.2 ampergodziny?

Nie ma kontekstu, chodzi o Systemy mikrofonow bezprzewodowych a konkretnie o urzadzenia ISe - urzadzenie wielofunkcyjne i Lp - nasluchujące wykorzystywane w celach wojskowych. W urządzeniach tych sa bezpieczniki wewnętrzne i zewnętrzne oraz baterie wewnętrzne wlasnie jedną z nich jest podana przeze mnie powyżej nazwa.

Dzięki.
Change log

Apr 14, 2008 10:08: Daniel Dąbrowski Created KOG entry

Discussion

Jerzy Matwiejczuk Apr 14, 2008:
Prawie dobrze, tylko napięcie (12V), a nie moc:)
Maciek Drobka Apr 14, 2008:
Długawe...

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Wewnętrzny hermetyczny akumulator kwasowo-ołowiowy 12 V o pojemności 1,2 Ah

długawe, ale asker podał propozycję tłumaczenia.

--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2008-04-14 09:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

BTW: Merix, dlaczego piszesz, że nie ma kontekstu? Co rozumiesz pod wyrazem "kontekst"? Dla mnie kontekstem jest wszystko to, co napisałeś w objaśnieniach do pytania. No, ale ja nie jestem filologiem, więc możliwe, że na sprawy kontekstu mam pogląd spaczony, niesłuszny i niezgodny z tym, co głoszą wykładowcy na studiach językowych i tłumaczeniowych ;-)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-04-14 11:11:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Krócej można w taki sposób: Wbudowany hermetyczny akumulator ołowiowy 12 V/1,2 Ah
Note from asker:
Miałem na myśli bardziej kontekst zdaniowy, przepraszam za nieścisłość i dziękuję za pomoc z tym akumulatorem, właśnie troche długie, ale coć zrobić, musi być dobrze. Krócej się chyba nie da za bardzo :)
Peer comment(s):

agree Jerzy Matwiejczuk
1 min
:-)
neutral Maciek Drobka : Co nie zmienia faktu, że długawe.||Żadnych, bo się na tym nie znam.
3 mins
OK, a poza tym jakieś zastrzeżenia co do treści mojej odpowiedzi? ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki, nie ma zastrzeżeń, ewentualnie hermetyczny można pominąć."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search