Feb 5, 2009 15:23
15 yrs ago
10 viewers *
English term

(sole) continuing director

English to Polish Bus/Financial Finance (general) prawo o spółkach
The continuing directors or a sole continuing director may act notwithstanding any vacancies in their number, but, if the number of directors is less than the number fixed as the quorum, the continuing directors or director may act only for the purpose of filling vacancies or of calling a general meeting.
Change log

Feb 5, 2009 15:56: inmb changed "Language pair" from "English" to "English to Polish"

Discussion

Adam Lankamer Feb 5, 2009:
sorry, ale nie zamykaj pytań po paru minutach - co zrobisz z continuing? kim są w takim razie continuing directors? członkami zarządu wieloosobowego? w odpowiedzi "continuing" w ogóle nie znajduje odzwierciedlenia - sole director i sole continuing director to dwie różne rzeczy
Marcin Popławski (asker) Feb 5, 2009:
what would that be in Polish.
Ken Cox Feb 5, 2009:
And your question is?

Proposed translations

35 mins
Selected

członek zarządu stanowiący zarząd jednoosobowy

Reszta wynika z opisu (tzn. to, że ktoś nie został powołany jako członek zarządu jednoosobowego, tylko zarząd stał się zarządem jednosobowym na skutek zmian / rezygnacji / ustąpienia).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
36 mins

(jedyny) pozostały pełniący obowiązki członek zarządu

zarząd się "zdekompletował", a ci, którzy zostali, są "continuing" - jeżeli taki jest jeden, jest "sole"
Note from asker:
przepraszam za zamkniecie pytania, ciagle sie ucze posługiwania Kudoz. Cont. dirs przetłumaczyłme jako 'osoby działające jako członkowie zarządu spółki'
Peer comment(s):

agree Krzysztof Kożurno
4620 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search