Feb 5, 2009 15:23
15 yrs ago
10 viewers *
English term
(sole) continuing director
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
prawo o spółkach
The continuing directors or a sole continuing director may act notwithstanding any vacancies in their number, but, if the number of directors is less than the number fixed as the quorum, the continuing directors or director may act only for the purpose of filling vacancies or of calling a general meeting.
Proposed translations
(Polish)
4 | członek zarządu stanowiący zarząd jednoosobowy | inmb |
4 +1 | (jedyny) pozostały pełniący obowiązki członek zarządu | Adam Lankamer |
Change log
Feb 5, 2009 15:56: inmb changed "Language pair" from "English" to "English to Polish"
Proposed translations
35 mins
Selected
członek zarządu stanowiący zarząd jednoosobowy
Reszta wynika z opisu (tzn. to, że ktoś nie został powołany jako członek zarządu jednoosobowego, tylko zarząd stał się zarządem jednosobowym na skutek zmian / rezygnacji / ustąpienia).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
36 mins
(jedyny) pozostały pełniący obowiązki członek zarządu
zarząd się "zdekompletował", a ci, którzy zostali, są "continuing" - jeżeli taki jest jeden, jest "sole"
Note from asker:
przepraszam za zamkniecie pytania, ciagle sie ucze posługiwania Kudoz. Cont. dirs przetłumaczyłme jako 'osoby działające jako członkowie zarządu spółki' |
Discussion