Jan 31 20:03
3 mos ago
18 viewers *
English term

wack

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters
James Lindsay: There can be bad interpretations, there can be wack gospels that are not real introduced, there can be fake religious texts that are completely apocryphal.

https://youtu.be/heDBHTtXJEQ?t=529

Czy to "wack" pochodzi od "wacky"? Dzięki za potwierdzenie lub zaprzeczenie.

Discussion

legato Feb 1:
@ Andrzej Ale to nie są "prawdziwe" teksty religijne.
IMO możliwe, że w całym zdaniu mówcy chodzi o Gospels = Ewangelie (liczba mnoga). IMO przymiotnik "ekscentryczne" słabo pasuje do tekstów religijnych, szukałbym innego przymiotnika.
legato Jan 31:
Tak, a więc jest duże pole do popisu w tłumaczeniu: dziwaczne, ekscentryczne, zwariowane itp.
Andrzej Ziomek Jan 31:
kiepskie, marne

Proposed translations

2 hrs
English term (edited): wack [gospels]
Selected

marne / bezwartościowe [dogmy / dogmaty]

"wack" jako synonim słowa "rubbish" - https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english-thes...

--

"dogma" jako synonim słowa "gospel" - https://www.thesaurus.com/browse/gospel

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

złe

Adjective. wack (comparative wacker, superlative wackest) (originally African-American Vernacular, slang) Annoyingly or disappointingly bad, in various senses; lousy, corny, cringy, uncool, messed up.
Something went wrong...
1 hr

ekscentryczne

wack is from wacko/wacky that is crazy mad/eccentric
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search