Sep 12, 2007 22:36
17 yrs ago
English term
conference call provider
English to Polish
Tech/Engineering
Telecom(munications)
pomóżcie proszę znaleźć coś zgrabnego i w miarę krótkiego
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | dostawca usług konferencyjnych | _eP |
4 -1 | dostawca połączeń konferencyjnych | Polangmar |
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
dostawca usług konferencyjnych
http://tinyurl.com/2pmem9
Jezeli ma byc to krotkie i ogolne zarazem.
"Conference call" calkiem zgrabnie sie miesci w znaczeniu "conferencing service" i unikamy jednoczesnie zawezania sie jedynie do polaczen. Domyslam sie ze bardziej tu o zdalne uczestnictwo chodzi a nie o samo polaczenie ktore mozna tez rozumiec jako lacza.
--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2007-09-13 12:22:34 GMT)
--------------------------------------------------
Mniej skomplikowany kontekst jest potrzebny by naprowadzic odbiorce/czytelnika na wlasciwe znaczenie w jakim wystepuje tu termin usluga niz kontekst wymagany by sprecyzowac co ma oznaczac polaczenie: druty/swiatlowody czy rodzaj rozmowy telefonicznej.
Peer comment(s):
agree |
M.A.B.
: Właśnie.
2 hrs
|
Dziękuję.
|
|
agree |
inmb
: "telekonferencyjnych"? - http://www.google.pl/search?hl=pl&q="usługi telekonferencji"...
2 hrs
|
Dziękuję.
|
|
neutral |
Maciek Drobka
: Poszerzenie znaczenia to wg mnie zły pomysł. Usługi konferencyjne oferują też hotele i agence tłumaczeń, a przecież nie o to tu chodzi. 'Call' jest b. istotne.
3 hrs
|
Dziękuję. Call owszem jest istotne, ale mozna jego znaczenie umiescic w kontekscie by bylo krotko i wezlowato. Polaczenie w naszym jezyku tez jest wieloznacznym terminem i bez odpowiedniego kontekstu moze byc dosyc mylace.
|
|
disagree |
Polangmar
: Zdecydowanie nie - usługi konferencyjne bardzo słabo kojarzą się z telekomunikacją: http://je.pl/dtjj , http://je.pl/kjr0 .
9 hrs
|
agree |
CalBoy
: telekonferencyjnych jest lepsze
1 day 16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
2 mins
dostawca połączeń konferencyjnych
http://tinyurl.com/2xpyw2
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-09-12 22:41:09 GMT)
--------------------------------------------------
Lub:
operator połączeń konferencyjnych
http://tinyurl.com/2f46pa
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-09-12 22:41:09 GMT)
--------------------------------------------------
Lub:
operator połączeń konferencyjnych
http://tinyurl.com/2f46pa
Peer comment(s):
disagree |
M.A.B.
: Ani jedno, ani drugie wyrażenie nie występują w internecie.
53 mins
|
Czy to znaczy, że np. "dostawca mebli" i "meble młodzieżowe" to poprawne wyrażenia (bo występują w sieci: http://je.pl/nul7 , http://je.pl/hmmw ), a "dostawca mebli młodzieżowych" już nie (bo akurat takiego połączenia w sieci nie ma: http://je.pl/ekog )?
|
Discussion
obiecuje, ze nie bede sie odszczekiwal na komentarze ..)
Przy okazji, byłbym wdzięczny za informację, w którym miejscu znajduje się to oburzające słownictwo.
A ciężko trzymać nerwy na wodzy, mając do czynienia z takim indywiduum.