Glossary entry

English term or phrase:

action items/timelines

Portuguese translation:

Ações ou Iniciativas / Cronograma ou Prazos de Implantação

Added to glossary by Paulo Celestino Guimaraes
Mar 3, 2001 19:49
24 yrs ago
3 viewers *
English term

action items/timelines

English to Portuguese Bus/Financial
Mais uma...

Quais os melhores termos em português para as palavras acima em:
"...we will develop a plan inclusive of near-term and long-term ACTION ITEMS, responsabilities and TIMELINES."

Help, please!

Proposed translations

12 mins
Selected

Ações ou Iniciativas / Cronograma ou Prazos de Implantação

Paola:

Pessoalmente eu usaria apenas "Ações", mas "Iniciativa" é uma palavra da moda entre os consultores. As "linhas de tempo" podem ser traduzidas como cronogramas ou prazos definidos de implantação, o que combinar mais com o seu estilo.

Bom trabalho,

Márcio
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigadinha"
48 mins

Iniciativas e Prazos de Implementação

concordo com o colega Márcio.

Aqui em Portugal eu optaria por INICIATIVAS e PRAZOS DE IMPLEMENTAÇÃO


Bom trabalho!

Reference:

own experience

Something went wrong...
3 days 21 hrs

...desenvolveremos um plano abrangendo ações de curto e longo prazo, responsabilidades e cronogramas

Ao invés de 'abrangendo', talvez 'envolvendo' ou 'contendo'...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search