Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
phase-in
Portuguese translation:
(processo de) introdução faseada
Added to glossary by
Dulce Cattunda
Feb 28, 2011 17:59
13 yrs ago
9 viewers *
English term
phase-in
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
manual de compras (europeu)
"The phase-in process concerns the"
"The phase-in process concerns the"
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
6 mins
Selected
(processo de) introdução faseada
statutory compliance - Tradução em português – Linguee - [ Translate this page ]
possibility of phasing-in statutory cross-compliance requirements for the new Member States ... possibilidade de introdução faseada dos requisitos de ...
http://www.linguee.pt/ingles-portugues/traducao/statutory co...
possibility of phasing-in statutory cross-compliance requirements for the new Member States ... possibilidade de introdução faseada dos requisitos de ...
http://www.linguee.pt/ingles-portugues/traducao/statutory co...
Note from asker:
muito obrigada, Marlene! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
processo de fases/faseamento
.
5 mins
ativação
Ivo Korytowski's English Portuguese Translator's Dictionary, Download this dictionary ... out of phase. em desacordo. Acordo Ortográfico. phase in ...
www.babylon.com/definition/phase/Portuguese
www.babylon.com/definition/phase/Portuguese
5 hrs
(O processo de) phase-in
Sei que a opção não agrada particularmente a nós, tradutores, mas sempre trabalhei com o termo em inglês nas empresas. Mesmo em currículos de cargos para a área de Compras, é muito comum encontrar os dois termos (phase-in e phase-out) mantidos no original, como jargão instaurado da área.
Dulce, a opção, agora é sua. Meus colegas propuseram excelentes alternativas... cabe a você decidir se prefere ver o termo traduzido ou se mantido em inglês (e isso, a meu ver, também depende do público-alvo da sua tradução). Fica a dica... boa sorte!
Dulce, a opção, agora é sua. Meus colegas propuseram excelentes alternativas... cabe a você decidir se prefere ver o termo traduzido ou se mantido em inglês (e isso, a meu ver, também depende do público-alvo da sua tradução). Fica a dica... boa sorte!
14 hrs
Fase de implementação
Apenas mais uma sugestão, outros colegas também apontaram boas soluções.
ver palavras-chave deste artigo especializado:
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-530X1996000200004&...
artigo sobre fases num projeto:
http://www.scn.org/mpfc/modules/mon-impp.htm
ver palavras-chave deste artigo especializado:
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-530X1996000200004&...
artigo sobre fases num projeto:
http://www.scn.org/mpfc/modules/mon-impp.htm
Something went wrong...