May 2, 2014 13:31
10 yrs ago
English term
for the consumer to showroom (your business guilt-free)
English to Portuguese
Marketing
Marketing / Market Research
Also, if you aren’t interacting with people, it’s much easier for the consumer to showroom your business guilt-free.
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
para o consumidor olhar/testar produtos em seu estabelecimento sem culpa
http://en.wikipedia.org/wiki/Showrooming
http://andersonalves.co/post/showrooming-o-que-e/
Quem nunca entrou em uma loja para ver ou testar um produto (tamanho, peso, cores disponíveis, usabilidade etc) e depois foi para internet buscar o mesmo produto com um preço mais em conta?
Esse é o conceito de Showrooming!
Os consumidores procuram por produtos na internet, passam numa loja para testar esse produto e depois voltam para web afim de compra-lo por um preço mais em conta.
Se showrooming é a prática, showroomers é o praticante. Ou seja, todos nós consumidores.
http://andersonalves.co/post/showrooming-o-que-e/
Quem nunca entrou em uma loja para ver ou testar um produto (tamanho, peso, cores disponíveis, usabilidade etc) e depois foi para internet buscar o mesmo produto com um preço mais em conta?
Esse é o conceito de Showrooming!
Os consumidores procuram por produtos na internet, passam numa loja para testar esse produto e depois voltam para web afim de compra-lo por um preço mais em conta.
Se showrooming é a prática, showroomers é o praticante. Ou seja, todos nós consumidores.
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Sem constangimento, como sugeriu a Elda.
8 hrs
|
Sim, ficaria melhor. Obrigado. Um bom FDS!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks, Gilmar
Bjs
T."
+1
1 hr
para que o consumidor visite/conheça o show-room da empresa de um modo descompromissado
A ideia gira em torno de "atrair o consumidor para o show-room/website(?) da empresa, onde, à vontade/de um modo descompromissado possa conhecer os produtos. Me parece ser isso.
Boa sorte!
Boa sorte!
Discussion