This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 3, 2013 23:16
11 yrs ago
English term

hatch

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
The opening is covered by a pressure-relieving cover (e.g. rupture disk, explosion disk or hatch)
Change log

Mar 3, 2013 23:17: Fernanda Rocha changed "Term asked" from "hatch (neste contexto)" to "hatch"

Proposed translations

7 mins

comporta.

Apenas isso.
Something went wrong...
+6
16 mins

escotilha (de explosão)


O significado de explosion hatch é a seguinte:

escotilha de explosão


http://www.dicionario-tecnico.com/significado-traducao/explo...
Peer comment(s):

agree Mauro Lando : eu creio que o substantivo adjetivado "explosion" no caso se refere apenas ao disco. O hatch é um hatch, ele fecha por parafusos ancorados nele contra o corpo do vaso, se a coisa explodir ele vai junto.
24 mins
Obrigada!
agree Paulinho Fonseca
37 mins
Obrigada!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
Obrigada!
agree oxygen4u : :)
10 hrs
Obrigada!
agree Claudio Mazotti
11 hrs
Obrigada!
agree Michela C. Schlosser
6 days
Something went wrong...
11 hrs

incubadora

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search