Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grading: open
Portuguese translation:
classificação: aberto
Added to glossary by
Cintia Galbo
Jun 3, 2011 11:28
12 yrs ago
1 viewer *
English term
grading: open
English to Portuguese
Other
Petroleum Eng/Sci
USE OF LIFEBOATS IN AN EVACUATION SITUATION
Grading: OPEN
Company Management System
The purpose of this procedure is to provide the general requirements for safe use of lifeboats for evacuation.
Por favor, alguém sabe o termo específico em plataformas de perfuração?
Grading: OPEN
Company Management System
The purpose of this procedure is to provide the general requirements for safe use of lifeboats for evacuation.
Por favor, alguém sabe o termo específico em plataformas de perfuração?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | classificação: aberto | Rebelo Júnior |
3 +4 | classificação/ categoria: em aberto | Claudio Mazotti |
Proposed translations
25 mins
Selected
classificação: aberto
Cintia, bom dia. Pelo contexto apresentado, me parece que se trata da classificação (status) atual do procedimento em questão, referente ao Sistema de Gerenciamento da Empresa (Company Management System).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Rebelo."
+4
19 mins
classificação/ categoria: em aberto
uma sugestão...
Note from asker:
Muito obrigada, Claudio e todos os colegas. |
Peer comment(s):
agree |
Rebelo Júnior
: concordo. Me desculpe, nao vi sua resposta antes de postar. Um abraco,
6 mins
|
obrigado!
|
|
agree |
connie leite
1 hr
|
obrigado!
|
|
agree |
Antonio Barros
2 hrs
|
obrigado!
|
|
agree |
António Ribeiro
: Só pode ser isto, em função do pouco contexto. De qualquer modo NÃO se trata de um termo específico em plataformas de perfuração.
11 hrs
|
concordo com vc, Antonio
|
Something went wrong...