Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
line up his target
Romanian translation:
a-si alinia tinta ( in care urmeaza sa traga)
Added to glossary by
Anca Nitu
Nov 23, 2006 18:45
18 yrs ago
English term
line up his target
English to Romanian
Tech/Engineering
Military / Defense
Pistol Glock
Este vorba despre pregatirile pentru tragere
Proposed translations
(Romanian)
3 | a-si alinia tinta ( in care uremeaza sa traga) | Anca Nitu |
4 +2 | a lua ţinta în vizor | Cristian Nicolaescu |
4 +1 | a tinti | divas |
4 | A lua puşca la ochi (sau la cătare) | Dan Butuza |
Proposed translations
1 hr
Selected
a-si alinia tinta ( in care uremeaza sa traga)
sa tintesti = to target
e nevoie de macar cateva vorbe de context ca sa stim ce face tinteste sau ce :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-23 20:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
"urmeaza"
e nevoie de macar cateva vorbe de context ca sa stim ce face tinteste sau ce :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-23 20:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
"urmeaza"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc frumos, aşa este, pentru că după aceea urmează să tragă!"
+1
6 mins
a tinti
o posibilitate
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-11-23 18:56:35 GMT)
--------------------------------------------------
sau "dispozitiv de tragere"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-11-23 18:56:35 GMT)
--------------------------------------------------
sau "dispozitiv de tragere"
Note from asker:
Este cea mai concisă variantă, am preferat însă una mai în ton cu originalul. Mulţumesc mult! O zi bună vă doresc! |
+2
4 hrs
a lua ţinta în vizor
altă variantă
Note from asker:
mulţumesc mult, si aceasta este o variantă bună, dar am preferat să traduc mai în ton cu originalul. O zi bună vă doresc! |
13 hrs
A lua puşca la ochi (sau la cătare)
O altă variantă, dată de DEX.
A lua puşca la ochi (sau la cătare) = a pune arma în poziţie de tragere, a se pregăti să tragă cu arma; a ochi.
A lua puşca la ochi (sau la cătare) = a pune arma în poziţie de tragere, a se pregăti să tragă cu arma; a ochi.
Note from asker:
Este vorba despre un pistol Glock, altfel este iar o variantă bună şi ţin să vă mulţumesc mult. O zi bună vă doresc! |
Something went wrong...