Glossary entry

English term or phrase:

relevant enterprise data

Russian translation:

актуальная отраслевая информация

Added to glossary by zmejka
May 2, 2003 18:41
21 yrs ago
1 viewer *
English term

relevant enterprise data

English to Russian Bus/Financial
что может означать relevant enterprise data, как проблема, с которой сталкиваются производители культурного продукта?..

контекст:

The Project strategy responds to the four biggest challenges facing local level cultural producers: relevant enterprise data; the global market and export strategy; new structures; training and business skills.

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

отраслевая информация

актуальная отраслевая информация

по-моему, довольно распространенный термин, судя по количеству ссылок

http://www.cap.ru/cap1/main.asp?prev=299&pos=8
http://www.rba.ru:8100/or/od/law/mordovia4.html
Peer comment(s):

agree Oleg Pashuk (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо всем -- за помощь и советы. :)) "
8 hrs

Надежная информация о предприятии

Надежные данные о предприятии.

Я бы интерпретировал это так.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-03 02:59:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Под надежностью, впрочем, понимается и прозрачность отчетности и так далее. В целом - это данные, которые априори не вызывают недоверия, которые подготовлены надлежащим образом и могут быть проверены.
Something went wrong...
+1
16 hrs

A suggestion...

Чтобы получились "проблемы" (или задачи, которые приходится решать), можно просто добавить в перевод отглагольные существительные, напр.: "ПОЛУЧЕНИЕ необходимой информации о предприятиях, РАЗРАБОТКА глобальных стратегий (или стратегических планов) маркетинга и экспорта продукции, ВНЕДРЕНИЕ новых структурных решений, ОБУЧЕНИЕ персонала и ПРИОБРЕТЕНИЕ необходимых деловых навыков" или что-то в этом роде. Только нужно очень внимательно смотреть контекст, чтобы эти "включения" не оказались "out of place".
Peer comment(s):

agree Yakov Tomara : Согласен, особенно с последним предложением :-)
1 day 20 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search