Glossary entry

English term or phrase:

Pockets of excellence

Russian translation:

образцово-показательные сегменты, см. ниже

Added to glossary by Maria Rakovskaya
Aug 22, 2011 06:59
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Change log

Aug 22, 2011 07:08: Margarita changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

образцово-показательные сегменты, см. ниже

Я бы несколько изменил структуру фразы при переводе.

Скажем, вот так:

Несмотря на наличие отдельных образцово-показательных сегментов в структуре организации, сложившийся механизм или порядок скоординированного использования имеющихся ресурсов отсутствует.

Имхо, как и обычно.
Peer comment(s):

agree Irina Gray (X)
1 min
Спасибо, Ирина.
agree cyhul
19 mins
Благодарю, коллега.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Andrei!"
18 mins

"островки благополучия"

В завершение встречи глава Правительства подчеркнул, что министерство сумело создать в республике "островки благополучия" и сейчас необходимо работать над увеличением этих территорий. Потенциал для этого есть, поскольку многое в развитии сельского хозяйства зависит от расторопности инвесторов и ответственности ряда чиновников, резюмировал Ильдар Халиков.
Something went wrong...
1 hr

очаги высокого [уровня] профессионализма/мастерства

См.: Большой Театр
www.teatp.ru/bolshoy15.html - Cached
Крупные оперные театры - не просто очаги высокой музыкальной культуры, но и своего рода академии профессионального мастерства молодых вокалистов и ...
Something went wrong...
1 hr

примеры высокого качества выполнения работы

примеры высокого качества выполнения работы, рассеянные по разным подразделениям, при отсутствии слаженного механизма или платформы для их распространения

пример - Поступок, поведение или явление, служащее образцом для кого-либо, чего-либо.
отт. разг. Тот, кому надо следовать, подражать в своих действиях, поступках.
(Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
Something went wrong...
+1
4 mins

Exemplary parts of organisation

Some parts of the organisation work well and set a good example, but there is nothing set up to encourage other parts to improve to their standards.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-22 09:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, didn't notice this was Russian-English in error for Engliosh-Russian.
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin : Exactly.
2 hrs
Thank you.
Something went wrong...
16 hrs

так называемые "карманы превосходства" ("pockets of excellence")

ясно, что термин новый и, видимо, может переводиться по-разному в зависимости от типа текста и целевой аудитории; мне встретился такой вариант; думаю, что он вполне подходящий

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-22 23:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, вопрос уже обсуждался, но в другом контексте:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/government_poli...
Example sentence:

Согласно оценке американских экспертов, Китай концентрирует свои усилия на так называемых "карманах превосходства" ("pockets of excellence"), которые

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search