acquire points

18:57 Jun 11, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / видео датчики
English term or phrase: acquire points
Захват точек?

This describes the use of the active crosshair probe to acquire single points on a given edge using a mouse pointer or touch screen.
Anna Novac
Local time: 14:56


Summary of answers provided
4 +2регистрация отдельных точек
Artem Vakhitov
4для включения отдельно расположенных точек
Len Grossman (X)
4зафиксировать отдельные точки
Michael Korovkin
3 +1захватить точку
Boris Matveev
3выбирать точки
Nik-On/Off


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
регистрация отдельных точек


Explanation:
.

Artem Vakhitov
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina O.
1 hr
  -> спасибо!

agree  Anton Shcheglov
13 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выбирать точки


Explanation:
..

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 300
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
захватить точку


Explanation:
А я согласен с Анной - вариант "захват точек" мне нравится

Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Borys Sydiuk: ...для захвата отдельных точек
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
зафиксировать отдельные точки


Explanation:
...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 14:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
для включения отдельно расположенных точек


Explanation:
Вот так (вот как) следует описывать (должно быть описанно, надо описывать) использование перемещения (движения) перекрестия курсора (курсора, ставшего перекрестием; курсора, в результате изменения формы, ставшего перекрестием) для включения отдельно расположенных точек на выбранной (программой ли в результате интерполяции нескольких, самостоятельно введенных пользователем, точек?.. самим ли пользователем в ходе построения графика или для чего там еще предназначена описываемая программа?..) границе с помощью маркера «мышки» или сенсорного (тактильного) экрана.

Пояснение на всякий случай: есть существенная разница между «crosshair probe» (переведенном как «перекрестия курсора (курсора, ставшего перекрестием; курсора, в результате изменения формы, ставшего перекрестием)» и «mouse pointer» (переведенном как «маркера «мышки»»). Наколько я могу судить по одному-единственному предложению, оно, как раз-таки, и посвящено описанию процесса, в ходе которого (после, оставшегося за пределами предложения, процитированного автором вопроса, непременного выбора соотвествующего «tools» на предназначенной для этого «palette» или выбора соответствующего «item» из соответствующего «menu-bar») форма курсора меняется от той, что используется по дефолту операционной системой при включении компьютера до перекрестия со специальным назначением (в данном случае, для вышеописанного включения отдельно расположенных точек).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-06-12 05:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

Допустимое изменение в переводе с поправкой на вероятную логику работы неуказанной программы:
Вот так надо использовать курсор в виде перекрестия для включения отдельно расположенных точек в пределы (известных, обозначенных, видимых) границ с помощью маркера «мышки» или сенсорного экрана.

Len Grossman (X)
United States
Local time: 08:56
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search