Mar 12, 2019 10:59
5 yrs ago
1 viewer *
English term
Curraghmore
English to Russian
Art/Literary
Geography
Уважаемые коллеги!
Подскажите, пожалуйста, как правильно переводить название этого поместья в Ирландии (если можно принятый перевод). В этом видео произносят Карамо... или Кёрамо или Керамо... https://www.youtube.com/watch?v=Tw44jMEW6hU Но ни одной ссылки на такую орфографию в рунете я не нашла. То есть мой вопрос: "Существует ли историческая русскоязычная орфография и какая, в каких источниках?" А если нет, то как транскрибировать и почему?
Заранее благодарю за помощь.
Подскажите, пожалуйста, как правильно переводить название этого поместья в Ирландии (если можно принятый перевод). В этом видео произносят Карамо... или Кёрамо или Керамо... https://www.youtube.com/watch?v=Tw44jMEW6hU Но ни одной ссылки на такую орфографию в рунете я не нашла. То есть мой вопрос: "Существует ли историческая русскоязычная орфография и какая, в каких источниках?" А если нет, то как транскрибировать и почему?
Заранее благодарю за помощь.
Proposed translations
(Russian)
4 | Каррамор | Boris Shapiro |
3 | Керрагмор | cherepanov |
Proposed translations
28 mins
Selected
Каррамор
Если по-уму, то, во-первых, curragh произносится через "а" и нейтральный гласный. Это к тому, что неоткуда там взяться "е". Во-вторых, почти идентичное по строению Ballaghmore однозначно произносится как "Балламор". Это к тому, что gh в таком положении не произносится.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое всем спасибо! Т.к. устойчивой официальной версии, как я поняла, нет, предпочла вариант, наиболее близкий к транскрипции."
3 mins
Керрагмор
auto-marshrut.ru/route/355944-kerragmor-dalmigavi-lodj.html
Маршрут и расстояние между Керрагмор, Голуэй и Далмигави-Лодж, .
fifty-countries-europe.ru/ирландия-ireland/замки-ленстер-юг-leinster-south/
Достопримечательности Ленстера в Ирландии. ... 52.289794, -7.360540 (Дом и сады Керрагмора)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-03-12 11:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Из перевода книги Марка Ходдера «Загадочное дело Джека-Попрыгунчика»:
https://www.e-reading.club/chapter.php/1013868/8/Hodder_Mark...
...Он унаследовал маркизат после смерти своего отца, в середине двадцатых, вместе с поместьем Керрагмор в графстве Уотерфорд, в Ирландии.
Маршрут и расстояние между Керрагмор, Голуэй и Далмигави-Лодж, .
fifty-countries-europe.ru/ирландия-ireland/замки-ленстер-юг-leinster-south/
Достопримечательности Ленстера в Ирландии. ... 52.289794, -7.360540 (Дом и сады Керрагмора)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-03-12 11:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Из перевода книги Марка Ходдера «Загадочное дело Джека-Попрыгунчика»:
https://www.e-reading.club/chapter.php/1013868/8/Hodder_Mark...
...Он унаследовал маркизат после смерти своего отца, в середине двадцатых, вместе с поместьем Керрагмор в графстве Уотерфорд, в Ирландии.
Peer comment(s):
agree |
Sergey Zubtsov
1 min
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Boris Shapiro
: "е" тут взяться неоткуда. Это наверняка ошибочное чтение curr- как "кёр" (тогда как curr с двойной r в английском всегда "карр") + пропущенные по лени точки над "ё". А должно быть "а" (если на английский манер) или "у" (на исторический гэльский манер).
1 hr
|
Вопрос был о принятом произношении, ведь Айзек Азимов и Исаак Ньютон имеют одно и то же имя в английском языке.
|
Discussion