Jul 10, 2012 15:34
12 yrs ago
English term

ZgHOK

English to Russian Tech/Engineering Geology
Уважаемые коллеги,

речь идет об улучшении производительности работ на руднике. Помогите правильно перевести термин в предложении:

Tonnages for ***ZgHOK*** have been obtained for Iron ore, Manganese and Barite together hence ratio of product mix has been used to arrive at the Average cost / ton

благодарю за помощь!
Proposed translations (Russian)
3 +4 ЖГОК

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

ЖГОК

Жезкентский горно-обогатительный комбинат предприятие по добыче и обогащению колчеданно-полиметаллич. руд в Семи- палатинской обл. Казах. ССР. Стр-во комбината на базе открытого и разведанного в 1959-64 Орловского колчеданно-полиметаллич.
dic.academic.ru›dic.nsf/enc_geolog…Жезкентский
Peer comment(s):

agree Oleg Delendyk : Возможно. Но почему HOK превращается в ГОК? Мягкое южное произношение?
1 hr
Казахский диалект русского :)
agree interprivate : IMHO Авторы текста опять опечатались (буквы местами перепутали): должно быть ZhGOK (Zhezkent GOK)
2 hrs
Да, похоже, текст крайне небрежно вычитан
agree Tatyana Leshkevich
13 hrs
Спасибо.
agree kapura
14 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search