exciting and comfortable work environment

Russian translation: комфортная, творческая рабочая обстановка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exciting and comfortable work environment
Russian translation:комфортная, творческая рабочая обстановка
Entered by: Leon Ivanihin

08:42 Apr 20, 2015
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: exciting and comfortable work environment
As we develop our ability to resolve issues and work as a team, we will help each other become more effective and confident, and we will create an exciting and comfortable work environment.
Maxim Polukhin
Local time: 05:20
мы создаем комфортную, творческую рабочую обстановку
Explanation:
как вариант
Selected response from:

Leon Ivanihin
Local time: 05:20
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1мы создаем комфортную, творческую рабочую обстановку
Leon Ivanihin
4вдохновляющая и комфортная рабочая среда/обстановка
Oleg Lozinskiy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
мы создаем комфортную, творческую рабочую обстановку


Explanation:
как вариант

Leon Ivanihin
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: или "атмосферу", как часто любят говорить //С "обстановкой" я согласна целиком и полностью
16 mins
  -> Спасибо, Натали ) "Атмосферу" обычно приберегаю для туристических текстов, на работе, на мой взгляд, "обстановка" звучит чуточку уместней
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вдохновляющая и комфортная рабочая среда/обстановка


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 358
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search